"موعدنا الأول" - Traduction Arabe en Français

    • notre premier rendez-vous
        
    • notre premier rencard
        
    • le premier rendez-vous
        
    • premier soir
        
    • notre premier rendez
        
    • notre première soirée
        
    et qu'un ami nous questionnera à propos de notre premier rendez-vous, c'est ça qu'on racontera ? Open Subtitles و واحد من أصدقائنا سأل عن موعدنا الأول هل هذا الذي سنتحدث عنه؟
    A notre premier rendez-vous je lui ai acheté un écran plat de 203 cm. Open Subtitles يجدر بها أن تكون كذلك في موعدنا الأول اشتريت لها شاشة مسطحة بحجم 80 بوصة
    notre premier rendez-vous : la tournée Crazy Nights. Open Subtitles أجل، موعدنا الأول كان في جولة كريزي نايت.
    On a notre premier rencard la semaine prochaine Open Subtitles سنخرج في موعدنا الأول رسمياً الأسبوع القادم
    Je l'ai rencontré à la gym, c'est le premier rendez-vous. Open Subtitles التقيت به في الصالة الرياضية. هذا موعدنا الأول.
    Hum... Nous pourrions appeler le room service. Faire comme si c'était notre premier rendez-vous. Open Subtitles يمكننا طلب خدمة الغرف ونتصرف وكأننا في موعدنا الأول
    C'était notre premier rendez-vous. Ça va aller ? Open Subtitles .لقد كان موعدنا الأول .ونحن كُنا على ما يُرام
    Tu réalises que c'est le lieu de notre premier rendez-vous ? Open Subtitles هل تدرك أن هذا هو المكان الذي قضينا فيه موعدنا الأول
    Je suis sûre que tu voyais notre premier rendez-vous différemment. Open Subtitles أنا متأكدة أن هذا ليس ما كان .. في فكرك لأجل موعدنا الأول
    A notre premier rendez-vous, tout ce qu'il a fait c'est se bourrer la gueule et m'emmener au terrain de golf. Open Subtitles في موعدنا الأول كل ما فعله هو السكر و أخذي إلى ملعب الغولف
    C'est notre premier rendez-vous donc je ne penses pas que tes affaires devrait être ici. Open Subtitles هذا هو موعدنا الأول لذلك لسنا متأكديْن من أنّك ستكون هنا
    Et devinez ? Ils ont un effet laxatif ! Ça vient de notre premier rendez-vous. Open Subtitles لديهن إسهال لقد إحتفظت بهذا منذ موعدنا الأول
    Tu sais que c'est notre premier rendez-vous où nous nous tenons dans la rue ? Open Subtitles تعلمين أن هذا موعدنا الأول الذي نمشي به في الشارع هكذا
    C'est vrai ? C'était ici, notre premier rendez-vous. Open Subtitles هذا هو المكان الذي ذهبنا به في موعدنا الأول
    Depuis notre premier rendez-vous, on a fait un tour complet de tous les célibataires de New York, pour finir ici, ensembles. Open Subtitles أنه منذ موعدنا الأول قمنا بدورة كاملة لكل الأشخاص العزاب في نيويورك لينتهي بنا الأمر معاً سوياً هنا
    C'était notre anniversaire, et on est allés chez Carmichael, là où on était allés pour notre premier rendez-vous. Open Subtitles لقد كانت ذكرانا السنوية لذلك ذهبنا الى مطعم كارمايكل وهو نفس المطعم الذي ذهبنا اليه في موعدنا الأول
    notre premier rencard a été écourté parce que tu as pété tes arroseurs. Open Subtitles موعدنا الأول لم يكتمل لأنكِ خرّبتِ نظام الرّش عندكِ
    {\pos(192,215)}Je veux pas commettre de crime à notre premier rencard. Open Subtitles المشكله أنني لا أريد إرتكاب جريمه في موعدنا الأول
    Je n'ose même pas imaginer le premier rendez-vous. Open Subtitles انا لا اقدر ان اتخيل نفسي في موعدنا الأول
    On a rien fait d'aussi torride depuis le premier soir. Open Subtitles فلم أتقرب منك أكثر من هذا من موعدنا الأول
    Nous sommes venus ici lors de notre premier rendez vous. Open Subtitles لقد عدنا كما لو كان موعدنا الأول
    On doit être gentil avec Ross, c'est normal, mais je ne voyais pas notre première soirée comme ça. Open Subtitles يمكن أنّ أقول بأنّي أعرف بأنّنا نعمل هذا من أجل روس وذلك جيد، ولكن لو كان الأمر بيدي، هذا ليس ما سنعمله في موعدنا الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus