"موعد انعقاد كل" - Traduction Arabe en Français

    • avant chaque
        
    La Conférence des Parties a enfin prié le Bureau du Comité de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب اللجنة أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة أو الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل للاتفاقية.
    Un groupe de travail présession du Comité se réunit avant chaque session pour établir une liste d'observations et de questions relatives aux rapports, qui est transmise aux États parties avant les réunions au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل موعد انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    Un groupe de travail présession du Comité se réunit avant chaque session pour établir une liste d'observations et de questions relatives aux rapports, qui est transmise aux États parties avant les réunions au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل موعد انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    Un groupe de travail présession du Comité se réunit avant chaque session pour établir une liste d'observations et de questions relatives aux rapports, qui est transmise aux États parties avant les réunions au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل موعد انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    Un groupe de travail présession du Comité se réunit avant chaque session pour établir une liste d'observations et de questions relatives à chaque rapport, qui est transmise aux États parties avant les réunions au cours desquelles leurs rapports doivent être examinés. UN وقبل موعد انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    7. Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1988/4 du 24 mai 1988, a autorisé le Comité à établir un groupe de travail de présession, composé de cinq de ses membres nommés par le Président, qui se réunirait pendant une durée maximale d'une semaine avant chaque session. UN ٧- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٨٨٩١/٤ المؤرخ في ٤٢ أيار/مايو ٨٨٩١، بإنشاء فريق عامل سابق للدورة يتألف من خمسة أعضاء يعينهم الرئيس، ليجتمع قبل أسبوع من موعد انعقاد كل دورة.
    5. Le Comité soumet un rapport sur ses activités à la Plénière de la Plateforme au moins quatre semaines avant chaque session de la Plénière. UN 5 - تقدم للجنة تقريراً عن أنشطتها إلى الاجتماع العام للمنبر قبل أربعة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد كل دورة للاجتماع العام.
    15. Au paragraphe 7 de sa décision 16/COP.9, la Conférence des Parties prie en outre le Bureau du CST de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention. UN 15- وفي الفقرة 7 من المقرر 16/م أ-9، يطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل في إطار الاتفاقية.
    5. Le Comité soumet un rapport sur ses activités à la Plénière de la Plateforme au moins quatre semaines avant chaque session de la Plénière. UN 5- تقدم للجنة تقريراً عن أنشطتها إلى الاجتماع العام للمنبر قبل أربعة أسابيع على الأقل من موعد انعقاد كل دورة للاجتماع العام.
    15. Prie en outre le Bureau du Comité de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file au moins deux ans avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention, conformément aux dispositions énoncées au paragraphe 8 de la décision 16/COP.9; UN 15- يطلب كذلك إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يختار، بدعم من الأمانة، المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، على نحو يتماشى مع أحكام الفقرة 8 من المقرر 16/م أ-9؛
    9. Conformément aux dispositions du paragraphe 7 de la décision 16/COP.9, le Bureau du CST est prié de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention. UN 9- ووفقاً لأحكام الفقرة 7 من المقرر 16/م أ-9، يطلب إلى مكتب العلم والتكنولوجيا أن يختار، بدعم من الأمانة، المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي للاتفاقية.
    13. Conformément aux dispositions du paragraphe 7 de la décision 16/COP.9, le Bureau du CST est prié de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention. UN 13- ووفقاً لأحكام الفقرة 7 من المقرر 16/م أ-9، يطلب إلى مكتب العلم والتكنولوجيا أن يختار، بدعم من الأمانة، المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي للاتفاقية.
    26. Au paragraphe 7 de la même décision, le Bureau du CST est prié de choisir avec l'aide du secrétariat, deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention, l'institution ou le groupement chef de file chargé de l'organiser. UN 26- ويُطلب إلى مكتب اللجنة، في الفقرة 7 من المقرر نفسه، أن يتولى، بدعم من الأمانة، اختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل في إطار الاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    14. Dans la décision 16/COP.9, le Bureau du CST est prié de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention. UN 14- يطلب المقرر 16/م أ-9 إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    4. Toujours dans la même décision, la COP a prié le Bureau du CST de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file chargé d'organiser la Conférence, au moins deux ans avant chaque nouvelle conférence scientifique. UN 4- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر الآنف الذكر، إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل في إطار الاتفاقية.
    c) A prié en outre le Bureau du Comité de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention (par. 7); UN (ج) طلب إلى مكتب اللجنة أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل للاتفاقية (الفقرة 7)؛
    7. Prie en outre le Bureau du Comité de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention; UN 7- يطلب كذلك إلى مكتب العلم والتكنولوجيا أن يقوم، بدعم من الأمانة، باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل في إطار الاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    c) Au paragraphe 7 de sa décision 16/COP.9, prié le Bureau du Comité de choisir, avec l'aide du secrétariat, l'institution ou le groupement chef de file deux ans au moins avant chaque nouvelle conférence scientifique prévue au titre de la Convention; UN (ج) قرر، بموجب الفقرة 7 من مقرره 16/م أ-9، أن يطلب من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، أن يختار، بدعم من الأمانة المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) قبل سنتين على الأقل من موعد انعقاد كل مؤتمر علمي مقبل للاتفاقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus