Elle a également indiqué que l'Agence nationale de sensibilisation à l'abus des drogues occupait une position stratégique, au sein du bureau du Président, et bénéficiait du soutien requis. | UN | ولوحظ أيضا أن الهيئة الوطنية لتنظيم حملة مكافحة المخدرات تحتل موقعا استراتيجيا في مكتب الرئيس وتحظى بالدعم المطلوب. |
Saint-Kitts-et-Nevis occupe une position stratégique dans la région des Caraïbes en ce qui concerne l'éducation primaire et secondaire et les soins de santé. | UN | وتحتل سانت كيتس ونيفيس موقعا استراتيجيا في منطقة البحر الكاريبي فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي والثانوي والرعاية الصحية. |
2. La République de Djibouti occupe une position stratégique dans la corne de l'Afrique, à la jonction de la mer Rouge et de l'océan Indien. | UN | ٢ - تحتل جمهورية جيبوتي موقعا استراتيجيا في القرن الافريقي عند ملتقى البحر اﻷحمر بالمحيط الهندي. |
Le territoire possède également l'un des meilleurs ports naturels en eau profonde des Caraïbes et est situé à un endroit stratégique le long du passage d'Anegada, principale voie maritime empruntée par les navires à destination du canal de Panama. | UN | وينعم الإقليم أيضا بأحد أفضل موانئ المياه العميقة الطبيعية في منطقة البحر الكاريبي، ويحتل موقعا استراتيجيا على طول ممر أنيغادا، وهو مسار رئيسي للسفن المتجهة إلى قناة بنما. |
La région de l'OCE jouit d'un emplacement stratégique important et de ressources naturelles et humaines riches. | UN | وتحتل منطقة منظمة التعاون الاقتصادي موقعا استراتيجيا هاما ولديها موارد غنية وأشخاص موهوبون. |
:: Seul institut opérant à l'échelle du système, l'École des cadres peut constituer un lieu stratégique de retraite pour les cadres supérieurs des divers organismes; | UN | :: كلية الموظفين هي المؤسسة الوحيدة على نطاق المنظومة التي توجد داخل حرم جامعي، ومن ثم يمكن أن تصبح موقعا استراتيجيا لاعتكاف كبار المديرين من جميع الوكالات؛ |
:: Se placer dans une position stratégique pour recueillir les apports périodiques de tous les organismes du système sur les domaines actuels de connaissance et les domaines nouveaux; | UN | :: أن تتبوأ موقعا استراتيجيا يهيئ لها تلقي المدخلات بصفة منتظمة من جميع قطاعات المنظومة بشأن مجالات المعرفة الحالية والناشئة؛ |
2. La République de Djibouti occupe une position stratégique dans la corne de l’Afrique, à la jonction de la mer Rouge et de l’océan Indien. | UN | ٢ - تحتل جمهورية جيبوتي موقعا استراتيجيا في القرن اﻷفريقي عند ملتقى البحر اﻷحمر والمحيط الهندي. |
2. La République de Djibouti occupe une position stratégique dans la corne de l'Afrique, à la jonction de la mer Rouge et de l'océan Indien. | UN | ٢ - تحتل جمهورية جيبوتي موقعا استراتيجيا في القرن الافريقي عند ملتقى البحر اﻷحمر والمحيط الهندي. |
122. Les responsables de la gestion des ressources humaines dans le secteur public occupent une position stratégique dans le développement d'un pays. | UN | 122 - ويشغل مديرو الموارد البشرية في القطاع العام موقعا استراتيجيا في تنمية البلد. |
Selon le journaliste azerbaïdjanais M. Safarogly, < < Khodjaly occupait une position stratégique importante. | UN | ووفقا لما ذكره الصحفي الأذربيجاني م. سافاروغلي، " تحتل خوجالي موقعا استراتيجيا هاما. |
Selon le journaliste azerbaïdjanais M. Safarogly, < < Khojaly occupait une position stratégique importante. | UN | ووفقا لما ذكره الصحفي الأذربيجاني م. سافاروغلي، " تحتل خوجالي موقعا استراتيجيا هاما. |
Selon le journaliste azerbaïdjanais M. Safarogly, < < Khodjaly occupait une position stratégique importante. | UN | ووفقا لما ذكره الصحفي الأذربيجاني م. سافاروغلي، " تحتل خوجالي موقعا استراتيجيا هاما. |
6. Les îles Turques et Caïques occupent une position stratégique au centre des Caraïbes. Leur économie, d'envergure modeste mais dynamique et ouverte, repose en grande partie sur le tourisme et les services financiers offshore. | UN | ٦ - إن جزر تركس وكايكوس، التي تحتل موقعا استراتيجيا في وسط البحر الكاريبي، تمتلك اقتصادا مفتوحا صغيرا وإن يكن نشطا، يعتمد إلى حد كبير على السياحة والخدمات المالية الخارجية. |
Les Comores occupent toujours une position stratégique, qui reflète de nombreuses civilisations. Malgré les défis rencontrés, les Comores ont pu préserver leur identité africaine et arabe, ainsi que leur appartenance à l'islam, religion de la tolérance, de l'amour et de la paix. | UN | لقد كانت جزر القمر، وستظل، تحتل موقعا استراتيجيا متميزا ومعبّرا لكثير من الحضارات، واستطاعت، رغم التحديات المختلفة، أن تحتفظ بهويتها العربية والأفريقية، وانتمائها إلى الدين الإسلامي الحنيف، دين المحبة والمودّة والتسامح والسلام. |
D'après le journaliste azerbaïdjanais M. Safarogly, < < Khodjali occupait une position stratégique importante et sa perte représentait un échec politique pour Mutalibov > > . | UN | سفروغلي " احتلت خوجالي موقعا استراتيجيا هاما. ويعد فقدان خوجالي فشلا سياسيا ذريعا بالنسبة لمطالبوف " (). |
Le territoire possède également l'un des meilleurs ports naturels en eau profonde des Caraïbes, situé à un endroit stratégique le long du passage d'Anegada, principale voie maritime empruntée par les navires à destination du canal de Panama. | UN | وينعم الإقليم أيضا بأحد أفضل موانئ المياه العميقة الطبيعية في منطقة البحر الكاريبي، ويحتل موقعا استراتيجيا على طول ممر أنيغادا، وهو مسار رئيسي للسفن المتجهة إلى قناة بنما. |
Le territoire possède également l'un des meilleurs ports naturels en eau profonde des Caraïbes, situé à un endroit stratégique le long du passage d'Anegada, principale voie maritime empruntée par les navires à destination du canal de Panama. | UN | ويوجد أيضا في الإقليم أحد أفضل موانئ المياه العميقة الطبيعية في منطقة البحر الكاريبي، ويحتل موقعا استراتيجيا على طول ممر أنيغادا - وهو مسار رئيسي للسفن المتجهة إلى قناة بنما. |
Le territoire a l'un des meilleurs ports naturels en eau profonde des Caraïbes et se trouve à un emplacement stratégique le long du passage d'Anegada - itinéraire principal pour les navires en partance pour le canal de Panama. | UN | ويتمتع الإقليم بواحد من أفضل موانئ المياه العميقة الطبيعية في منطقة البحر الكاريبي، ويحتل موقعا استراتيجيا على طول ممر أنيغادا - وهو مسار رئيسي للسفن المبحرة إلى قناة بنما. |
Le territoire a l'un des meilleurs ports naturels en eau profonde des Caraïbes et se trouve à un emplacement stratégique le long du passage d'Anegada - itinéraire principal des navires à destination du canal de Panama. | UN | ويتمتع الإقليم بواحد من أفضل موانئ المياه العميقة الطبيعية في منطقة البحر الكاريبي، ويحتل موقعا استراتيجيا على طول ممر أنيغادا - وهو مسار رئيسي للسفن المتجهة إلى قناة بنما. |
171. Le terminal fruitier du port d'Abidjan est manifestement un lieu stratégique de déchargement de matériel militaire; il devrait être l'objet d'une surveillance accrue de l'ONUCI. | UN | 171 - ومن الواضح أن محطة الفواكه في ميناء أبيدجان تشكل موقعا استراتيجيا لتفريغ شحنات السلع والمعدات العسكرية، وتتطلب مزيدا من الرصد من قِبل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Ce projet de construction, stratégiquement placé au cœur d'un quartier palestinien, a été approuvé en vitesse la veille de la réunion du Quatuor à Moscou à laquelle le Quatuor a notamment affirmé sa position claire à l'égard des colonies israéliennes illégales. | UN | وقد أخضع هذا المشروع الذي يتخذ من قلب حي فلسطيني موقعا استراتيجيا له لإجراءات موافقة سريعة يوما واحدا قبل أن تجتمع المجموعة الرباعية في موسكو، وتؤكد جملة أمور منها موقفها الواضح إزاء المستوطنات الإسرائيلية غير القانونية. |