"موقع الأمم المتحدة على الإنترنت" - Traduction Arabe en Français

    • le site Web de l'ONU
        
    • le site Web de l'Organisation
        
    • du site Web de l'ONU
        
    • le site Web des Nations Unies
        
    • site Internet de l'ONU
        
    • du site Web de l'Organisation
        
    • site de l'ONU
        
    • site Web de l'ONU est
        
    Le texte intégral de l'intervention du Ministre principal figure sur le site Web de l'ONU consacré à la décolonisation. UN ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيان الوزير الأول في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار.
    Répartition en pourcentage des visites sur le site Web de l'ONU, par langue, en 2010 UN النسبة المئوية لعدد الزيارات إلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت حسب اللغة، 2010
    Il pouvait par ailleurs être visionné sur le site Web de l'ONU. UN كما أُتيح شريط فيديو للمشاهدين عن طريق موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Publication sur le site Web de l'Organisation dans les six langues officielles UN توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Publication sur le site Web de l'Organisation dans les six langues officielles UN توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Les efforts seront poursuivis pour fournir une analyse plus intégrée de la fréquentation de l'ensemble du site Web de l'ONU. UN وستتواصل الجهود من أجل ضمان زيادة تكامل التحليلات المتعلقة بكامل موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Les documents importants doivent paraître dans les six langues officielles de l'Organisation et devraient être mis à disposition sans délai sur le site Web des Nations Unies. UN فالوثائق الهامة يجب أن تصدر باللغات الرسمية الستّ المستعملة في المنظمة، وينبغي أن تكون متاحة من خلال موقع الأمم المتحدة على الإنترنت دون تأخير.
    Des essais ont montré que le type de documents le plus courant sur le site Web de l'ONU se prêtait encore mal à ce type de traduction. UN وكشفت الاختبارات أن هذه الترجمات ليست صالحة بعد لترجمة نوع الوثائق الأكثر غلبة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Les responsables des programmes doivent identifier les activités à éliminer en vue de déplacer des ressources vers les domaines prioritaires telle que l'emploi des six langues officielles sur le site Web de l'ONU. UN ويجب أن يقوم مديرو البرامج بتحديد الأنشطة الواجب إلغاؤها لنقل مواردها إلى مجالات ذات أولوية مثل تعزيز استعمال اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتحسين ذلك الموقع.
    le site Web de l'ONU a bénéficié des services d'un expert fourni par le Gouvernement espagnol, dont le contrat vient malheureusement de prendre fin. UN ولقد استفاد موقع الأمم المتحدة على الإنترنت من إعارة خبير مولت تكاليفه حكومة إسبانيا، ولسوء الحظ أن عقده انتهى للتو.
    le site Web de l'ONU : évolutions et progrès récents en ce qui concerne la parité entre les langues officielles UN موقع الأمم المتحدة على الإنترنت: أحدث التطورات والتقدم المحرز في سبيل تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية
    le site Web de l'ONU : progrès accomplis pour la parité entre les langues officielles UN موقع الأمم المتحدة على الإنترنت: التقدم المحرز في سبيل تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية
    En outre, le Département de l'information a lancé sur le site Web de l'ONU une page consacrée à la Journée de la démocratie dans les six langues officielles de l'ONU. UN وأضافت الإدارة أيضا صفحة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت مخصصة لليوم الدولي باللغات الرسمية الست.
    Le mandat de celle-ci, sur le site Web de l'Organisation, tient en moins de 300 mots. UN وفصلت ولايتها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت في أقل من 300 كلمة.
    Sur le site Web de l'Organisation, il faut environ 3 000 mots pour en décrire le mandat. UN واستخدم موقع الأمم المتحدة على الإنترنت نحو 000 3 كلمة لوصف ولايتها.
    Publication sur le site Web de l'Organisation de la documentation dans les six langues officielles UN توافر الوثائق باللغات الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Publication simultanée, sur le site Web de l'Organisation, UN توافر وثائق الهيئات التداولية باللغـات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Nombre de visiteurs sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies UN جدول زيارات موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Publication simultanée sur le site Web de l'Organisation, dans les six langues officielles, des documents établis à l'intention des organes délibérants UN توافر وثائق الهيئات التداولية في شكل إلكتروني باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    La section des partenariats en faveur du développement durable du site Web de l'ONU a été réorganisée et est régulièrement actualisée depuis le Sommet. UN وقد أعيد تشكيل قسم شراكات التنمية المستدامة في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتحديثه بانتظام منذ انعقاد مؤتمر القمة.
    Des préoccupations ont été toutefois exprimées devant l'insuffisance de matériaux d'information en arabe sur le site Web des Nations Unies et dans le Sédoc. UN 73 - بيد أنه أُعرب عن القلق لعدم توافر مادة إعلامية كافية باللغة العربية في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وفي نظام الوثائق الرسمية.
    Ce document existe en anglais et en français sous forme imprimée et peut être consulté sur le site Internet de l'ONU. UN والورقة متاحة باللغتين الانكليزية والفرنسية في شكل مطبوع وعلى موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Poursuite du développement, de la mise à jour et de l'enrichissement multilingues du site Web de l'Organisation des Nations Unies UN مواصلة تطوير موقع الأمم المتحدة على الإنترنت باللغات الرسمية الست وتعهده وإثرائه
    Suite à une enquête menée en 2010 auprès des visiteurs du site qui a mis en lumière les préférences des utilisateurs pour des contenus plus interactifs, des éléments interactifs, tels que des jeux-concours, ont été ajoutés dans la version française pour accroître la participation des utilisateurs et les consultations du site de l'ONU. UN واستجابة لما أظهرته دراسة استقصائية للموقع في عام 2010 وأظهرت أن المستعملين يفضلون فقط المحتوى الذي يقوم بدرجة أكبر على المواد التفاعلية، قام الموقع الفرنسي بتوسيع نطاق عناصره التفاعلية، مثل المسابقات، من أجل اجتذاب مشاركة الزائرين في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    La procédure suivie pour l'affichage des documents sur le site Web de l'ONU est décrite dans le document A/C.5/56/12. UN وقد نوقشت عملية عرض الوثائق على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت مناقشة تفصيلية في الوثيقة A/C.5/56/12.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus