"موقفه بشأن مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • sa position sur le projet
        
    • sa position sur la
        
    • sa position au sujet du projet
        
    Ma délégation voudrait expliquer sa position sur le projet de résolution A/C.1/65/L.48, dont la Commission est saisie. UN ويود وفدي أن يوضح موقفه بشأن مشروع القرار A/C.1/65/L.48، المعروض على هذه اللجنة.
    Le représentant du Nicaragua a demandé que la déclaration qu'il a prononcée pour expliquer sa position sur le projet de résolution E/CN.9/2005/L.4 soit consignée dans le rapport officiel de la trente-huitième session de la Commission. UN 2 - وطلب ممثل نيكاراغوا أن يدرج بيان موقفه بشأن مشروع القرار E/CN.9/2005/L.4 في التقرير الرسمي للدورة الثامنة والثلاثين للجنة.
    M. Sin Song Chol (République populaire démocratique de Corée) (parle en anglais) : La délégation de la République populaire démocratique de Corée souhaite clarifier sa position sur le projet de résolution. UN السيد سين سونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يوضح موقفه بشأن مشروع القرار.
    M. Malmierca Díaz (Cuba) (parle en espagnol) : Ma délégation voudrait exprimer sa position sur la résolution que nous venons d'adopter. UN السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمدناه من فورنا.
    Ma délégation tient à clarifier sa position au sujet du projet de résolution A/C.1/65/L.43, présenté par le Japon. UN ويود وفدي أن يوضح موقفه بشأن مشروع القرار A/C.1/65/L.43، الذي قدمته اليابان.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Étant donné qu'aucune autre délégation ne souhaite expliquer son vote ou sa position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté, la Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/56/L.45. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): نظرا لأنه ليس هناك أي وفد آخر يرغب في الكلام لتعليل تصويته أو موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمد لتوه، تشرع اللجنة الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.45.
    Le Président : Si aucune délégation ne souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté, nous allons achever l'examen des projets de résolution prévus pour aujourd'hui. UN الرئيس )تكلم بالفرنسية(: إذا لم يرغب أي وفد في تعليل موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو، فإننا سنتوقف عن النظر في مشاريع القرارات في هذا اليوم.
    M. Dolgov (Fédération de Russie) (interprétation du russe) : Pour déterminer sa position sur le projet de résolution A/51/L.62/Rev.1 au titre du point 56 de l'ordre du jour, «La situation en Bosnie-Herzégovine», la Fédération de Russie a avant tout cherché à savoir si sa formulation reflétait bien le stade décisif actuel auquel est arrivé le règlement de la situation en Bosnie. UN السيد دولغوف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن الاتحاد الروسي، وهو يقرر موقفه بشأن مشروع القرار A/51/L.62/Rev.1 في إطار البند ٥٦ من جدول اﻷعمال، " الحالة في البوسنة والهرسك " ، يستند أساسا على القدر الذي يعكس به النص المستخدم المرحلة الحرجة الراهنة في تسوية الحالة في البوسنة.
    M. Benítez Versón (Cuba) (parle en espagnol) : La délégation cubaine voudrait expliquer sa position sur le projet de résolution A/C.1/62/L.46/Rev.1, intitulé < < Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes > > . UN السيد بنيتيز فيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد كوبا أن يعلل موقفه بشأن مشروع القرار A/AC.1/62/L.46/Rev.1، المعنون " منع حيازة الإرهابيين للمواد أو المصادر المشعة " .
    M. Prabhat Kumar (Inde) (parle en anglais) : Ma délégation a demandé la parole afin d'expliquer sa position sur le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/62/L.46/Rev.1 et intitulé < < Prévention de l'acquisition de matières ou de sources radioactives par des terroristes > > . UN السيد برابهات كومار (الهند) (تكلم بالانكليزية): طلب وفد بلدي الكلمة لشرح موقفه بشأن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.46/Rev.1، المعنون " منع حيازة الإرهابيين للمواد أو المصادر المشعة " .
    Le Président (parle en espagnol) : À moins qu'une délégation ne souhaite expliquer sa position sur le projet de décision qui vient d'être adopté, nous allons maintenant examiner le groupe 5, < < Désarmement et sécurité sur le plan régional > > . UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): ما لم يرغب وفد في تعليل موقفه بشأن مشروع المقرر الذي اعتمد قبل هنيهة، نبدأ الآن النظر في المجموعة 5 " نزع السلاح الإقليمي والأمن " .
    M. Pardeshi (Inde) (parle en anglais) : La délégation indienne voudrait expliquer sa position sur le projet de résolution A/C.1/59/L.45/Rev.2, intitulé < < Mesures de confiance à l'échelon régional et sous-régional > > . UN السيد باردشي (الهند) (تكلم بالانكليزية): يود الوفد الهندي أن يشرح موقفه بشأن مشروع القرار A/C.1/59/L.45/Rev.2، المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " .
    M. Moon Seoung-hyun (République de Corée) (parle en anglais) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution A/C.1/60/L.45, intitulé < < Conclusion d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > . UN السيد مون سيونغ - هيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشرح موقفه بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.45 المعنون " عقد ترتيبات دولية فعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها " .
    M. Florent (France) : Ma délégation souhaite expliquer sa position sur le projet de résolution A/C.1/49/L.41, relatif à la «Conclusion d'arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes». UN السيد فلورين )فرنسا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يود وفدي أن يعلل موقفه بشأن مشروع القرار A/C.1/49/L.41، المعنون " عقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها " .
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je vais donner maintenant la parole au représentant d'Israël, qui souhaite expliquer sa position sur la résolution qui vient d'être adoptée. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يرغب في تعليل موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو.
    Il y a deux ans, la délégation de l'orateur a exprimé sa position au sujet du projet de directive 3.1.7, déclarant que de telles réserves étaient incompatibles avec l'objet et le but du traité, et a proposé un < < dialogue sur les réserves > > en vue de préciser la portée de la réserve. UN وأضاف أن وفد بلده قد أعرب قبل سنتين عن موقفه بشأن مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-7، فأعلن أن تلك التحفظات تتنافى مع غرض المعاهدة ومقصدها واقترح إجراء " حوار بشأن التحفظات " من أجل توضيح نطاق التحفظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus