Elle rappelle à la délégation de Sainte-Lucie que les femmes qui deviennent prostituées sont souvent victimes de la pauvreté ou d'abus sexuels durant l'enfance. | UN | وذكَّرت الوفد بأن النساء اللائي يصبحن مومسات غالباً ما يكنَّ ضحايا الفقر أو الاعتداء الجنسي في سن الطفولة. |
- Comme si t'avais neuf ans. - Non, non. Ce sont des prostituées cool et jeunes, habillées comme des hipsters et tout ça. | Open Subtitles | لا لا، إنّهن مومسات شابّات ومليحات، عاشقات لموسيقى الجاز ونحوه. |
Si il y a des prostituées ici, je suis pas au courant. | Open Subtitles | إذا هناك مومسات هنا، أنا لا أَعْرفُ حوله. وأين نينا؟ |
Pas de putes ni de queers, ni fête, herbe, crack, meth, ou musique forte. | Open Subtitles | لا مومسات أو مثليين أو حفلات أو مخدرات أو حشيش أو كوكايين أو حبوب هلوسة أو موسيقى صاخبة. |
Vous croyez qu'on peut tabasser des putes impunément ? | Open Subtitles | اتعتقد انه يُمكنك ضرب مومسات بهذا الشكل دون وجود توابع؟ |
Serait-il possible que tu aies effectivement tué ces prostituées et que tu refuses juste de te l'avouer ? | Open Subtitles | هل من الممكن أنك في الواقع قتلت هؤلاء مومسات ؟ لكنك فقط لا تُريد الإعتراف بذالك لنفسك ؟ |
Peut-être parce que les seules femmes de la fête sont des prostituées. | Open Subtitles | لا أعرف ربما لأن النساء اللاتي يشاركن هنا فقط هن مومسات |
Rééducation, traitement médical et formation professionnelle : En 1998 et 1999, 7 804 prostituées ont bénéficié d'un traitement médical et 3.207 ont reçu une formation professionnelle. | UN | إعادة التثقيف والمعالجة الطبية والتدريب المهني: في عامـي 1998 و1999، قُدّمت المعالجة الطبية إلى 804 7 مومسات، وتم تعليم 207 3 مومسات مهارات مهنية. |
Enfin, elles fixeront des règles concernant la situation et le statut des personnes prostituées, la protection de leur intégrité physique et mentale et l'interdiction d'employer des personnes prostituées trop jeunes ou résidant illégalement aux Pays-Bas. | UN | وأخيراً، ستضع قوانين تتصل بوضع ومركز المومسات، مثل حماية سلامتهن العقلية والجسدية وحظر استخدام مومسات قُصﱠر أو المومسات الموجودات بصورة غير قانونية في هولندا. |
Il paraît également logique d'examiner la responsabilité d'une force ou d'un contingent dont des membres individuels ont recours aux services de prostituées lorsqu'ils savaient ou auraient dû savoir qu'elles agissaient contre leur gré. | UN | ويمكن المجادلة تأييداً للنظر في مسؤولية قوة أو وحدة ما يُعاشِر أفراد منها مومسات يعرفون أو كان ينبغي لهم أن يعرفوا أنهن كُنَّ يتصرفن ضد مشيئتهن. |
Beaucoup de prostituées enceintes font appel à l'avortement. | UN | ولجأت مومسات حوامل عديدات للإجهاض. |
On fait une fête, tout à l'heure. Il y aura des prostituées. | Open Subtitles | تأخّر في الحفلة، سيكون هناك مومسات |
Les fleurs sont essentiellement des catins, des prostituées pour les abeilles. | Open Subtitles | الزهور مومسات في الأساس مومسات للنحل. |
Il y avait des jeunes - plus prostituées, la tuberculose et l'épilepsie, et deux comme ça rapporter après autres filles, surtout les jeunes. | Open Subtitles | هناك نساء صغيرات في الجناح المقابل، معظمهن مومسات مصابات بالسل ونوبات الصرع وبعض الطيبات اللاتي يرعن باقي الفتيات، خاصة صغيرات السن |
Des putes et des sorcières tutsies. Que puis-je pour vous ? | Open Subtitles | مومسات وساحرات التوتس اذاً, ماذا يمكن أن أفعل لكم ؟ |
Je veux bien aider, mais pas passer des coups de fil 12h par jour pour me faire raccrocher au nez par des putes. | Open Subtitles | أرغب بتقديم المساعدة، لكن ليس بإجراء مكالمات 12 ساعة في اليوم للحصول على تعليق من مومسات |
À la fin du 5e jour, on m'a déjà pardonné trois putes et un anniversaire oublié. | Open Subtitles | في اليوم الخماس ذا الوردة الحمراء الكبيرة ستغفر لك ثلاث مومسات و نسيان عيد ميلاد |
Ted, les seules filles sexy qui vont sur internet pour les mecs sont des folles, des putes, ou des mecs. | Open Subtitles | من أجل التعرف على رجال هنّ مجنونات، مومسات أو رجال |
Eh bien, présider le comité d'éthique peut décourager d'aller aux putes. | Open Subtitles | كونه رئيس الأخلاقيات يجعل أمر ممارسة الجنس مع مومسات أكثر إمتاعا |
On est toutes des putes dans ce même bateau. | Open Subtitles | rlm; جميعنا مومسات في هذه الحافلة rlm; عندما يتعلق الأمر بالعمل. |
Si Dieu avait voulu qu'on perde notre pucelage avec des vierges, il n'aurait pas créé les putains sur le retour. | Open Subtitles | اسمع صاح ، لو أن الله قدر أن يفقد البتلاء عذريتهم لبتلاء آخرين كان ليعطينا مومسات منتصف العمر صاح |
J'ai connu des comtesses... des vachères, des courtisanes... des novices, des putains, des gitanes, des mégères... et des petits garçons en mon temps. | Open Subtitles | أميرات , خادمات .... مومسات فتيات ... عاهرات , غجر , ساقطات |