"مومسيلو" - Traduction Arabe en Français

    • Momcilo
        
    Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic et le juriste Nebojsa Sokolovic ont été hospitalisés et placés en garde à vue. UN وقد أرسل مومسيلو فيليكوفتش ورادويكو لوكوفتش والممارس القانوني نيبويسا سوكولوفتش إلى المستشفى تحت حراسة الشرطة.
    S.E. Momcilo Krajisnik Membre de la présidence de Bosnie-Herzégovine UN معالي السيد مومسيلو كراييسنك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    S.E. M. Momcilo Krajisnik Membre de la Présidence UN سعادة السيد مومسيلو كريجيسنيك عضو مجلس الرئاسة
    En ce qui concerne l’élection du membre serbe de la présidence de Bosnie-Herzégovine, M. Zivko Radisic, candidat du parti Sloga, a battu le membre sortant, M. Momcilo Krajisnik. UN وفي الانتخاب المتعلق بعضو هيئة رئاسة البوسنة والهرسك عن الصرب، هزم المرشح زيفكو راديسيتش العضو الحالي مومسيلو كرايسنيك.
    En particulier, la République fédérale de Yougoslavie demande que Momcilo Krajisnik et toutes les autres personnes qui ont été inculpées et arrêtées sans justifi-cation légale soient immédiatement libérés. UN وعلى وجه التحديد تطلب جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الإفراج فورا عن مومسيلو كراييسنيك وجميع من وجهت إليهم الاتهامات وتم اعتقالهم غيره.
    IT-00-39 Momcilo Krajisnik : gén., c., v., g. UN IT-00-39 مومسيلو كراييسنك: ب.، إ. ق.، ج.
    Le membre serbe de la présidence collégiale, Momcilo Krajisnik, a demandé à la SFOR d'autoriser la police spéciale du Ministère de l'intérieur à les expulser. UN وطلب مومسيلو كرايسنيك العضو الصربي في مجلس الرئاسة الجماعية، من القوة أن تسمح للشرطة المتخصصة التابعة لوزارة الداخلية بطرد هؤلاء اﻷفراد.
    7. Le samedi 24 avril, lord Owen a eu avec les Serbes de Bosnie une réunion de plus de trois heures; les Serbes de Bosnie étaient représentés par M. Karadzic, le Président de l'" Assemblée " serbe de Bosnie, M. Momcilo Krajisnik et le général Mladic. UN ٧ - وفي يوم السبت، ٢٤ نيسان/أبريل، عقد لورد اوين اجتماعا مع الصرب البوسنيين في جلسة دامت ما يزيد على ثلاث ساعات، حضرها من الجانب الصربي البوسني دكتور قارادزيتش، ورئيس " الجمعية " الصربية البوسنية، مومسيلو كراييسنيك والجنرال ملاديتش.
    Momcilo Krajisnik n'était pas seulement le Président du Parlement de la Re-publika Srpska démocratiquement élu par la volonté du peuple lors d'élections dont les résultats ont été confirmés par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE); il avait été aussi membre de la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine et chef de la délégation de la Republika Srpska aux négociations de Dayton. UN إن مومسيلو كراييسنيك لم يكن مجرد رئيس لبرلمان جمهورية صربسكا، انتخبته إرادة الشعب من خلال انتخاب ديمقراطي أكدت نتيجته أيضا منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بل كان كذلك عضوا في هيئة الرئاسة الجماعية للبوسنة والهرسك وأرفع ممثلي جمهورية صربسكا منصبا في المفاوضات التي جرت في دايتون.
    " Momcilo Gruban : g., v., c. UN مومسيلو غروبان: ج.، ق.، إ.
    (Signé) Alija IZETBEGOVIC (Signé) Kresimir ZUBAK (Signé) Momcilo KRAJISNIK UN )توقيع( علي عزت بيغوفيتش )توقيع( كريسيمير زوباك )توقيع( مومسيلو كراياسنيك
    Cette attitude a été particulièrement manifeste lors de la conclusion de l'accord susmentionné sur une " relation parallèle spéciale " avec la République fédérative de Yougoslavie, qui a été signé au nom de la Republika Srpska par Momcilo Krajišnik, membre de la présidence de la Bosnie-Herzégovine, provenant du territoire de la Republika Srpska, en violation de la Constitution de la Republika Srpska. UN وقد تجلى ذلك بصفة خاصة أثناء إبرام الاتفاق المذكور أعلاه بشأن " العلاقة الموازية الخاصة " مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الذي وقع عليه بالنيابة عن جمهورية صربسكا مومسيلو كرايسنيك، وهو عضو من إقليم جمهورية صربسكا في رئاسة البوسنة والهرسك، انتهاكا لدستور جمهورية صربسكا.
    47. Se félicite de l'étroite coopération instaurée entre la Force multinationale de stabilisation et le Tribunal, laquelle a permis un nombre considérable d'arrestations de personnes mises en accusation pour crimes de guerre, l'exemple le plus récent étant l'arrestation de Momcilo Krajisnik; UN 47- ترحب بالتعاون الوثيق بين قوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات والمحكمة، هذا التعاون الذي أدى إلى اعتقال عدد كبير من الأشخاص المتهمين بارتكاب جرائم حرب، والمثال الأخير على ذلك هو القبض على مومسيلو كرايسنك؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par le Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérale de Yougoslavie, M. Zivadin Jovanovic, au sujet de l'arrestation perfide et honteuse de M. Momcilo Krajisnik, l'un des dirigeants serbes les plus éminents de Bosnie-Herzégovine et an-cien membre de la présidence collégiale de ce pays (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه الرسالة الموجهة إليكم من زيفادين يوفانوفيتش، وزير الخارجية الاتحادي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بشأن الاعتقال الغادر والشائن الذي تعرض له مومسيلو تراييسنيك، أحد أبرز القادة الصرب في البوسنة والهرسك، والعضو السابق في هيئة الرئاسة الجماعية لهذا البلد (انظر المرفق).
    Le Gouvernement et la population yougoslaves ont condamné avec force l'arrestation perfide et honteuse de Momcilo Krajisnik, l'un des dirigeants les plus éminents des Serbes de Bosnie-Herzégovine, effectuée de la façon la plus brutale dans la nuit du 3 avril 2000 par la Force de stabilisation (SFOR) aux ordres de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN). UN لقد أدانت الحكومة اليوغوسلافية والشعب اليوغوسلافي بمنتهى الشدة الاعتقال الغادر والشائن الذي تعرض له على نحو شديد الوحشية مومسيلو كراييسنيك، أحد أبرز قادة الشعب الصربي في البوسنة والهرسك، على أيدي قوة تثبيت الاستقرار وبأوامر من منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) ليلة الثالث من نيسان/أبريل 2000.
    Nous avons donc appris avec étonnement qu'une " déclaration conjointe " avait été signée à Pristina le 2 juillet sous les auspices de la MINUK et de la KFOR par de prétendus " représentants du peuple serbe " , l'évêque Artemije et Momcilo Trajkovic, et par l'un des chefs de l'organisation séparatiste terroriste, dite " UCK " , Hashim Tachi. UN ولذلك فوجئت بتلقي أنباء عن " البيان المشترك " الذي وقع في بريستينا في ٢ تموز/يوليه، بإشراف بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وقوات الحماية في كوسوفو، من طرف من زُعم أنهم " ممثلون للشعب الصربي " ، اﻷسقف أرتيميي والسيد مومسيلو تراجكوفيتش وأحد زعماء المنظمة الانفصالية اﻹرهابية المسماة ﺑ " جيش تحرير كوسوفو " ، هاشم تهاتشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus