A propos, que fait Montag pendant son jour de congé? | Open Subtitles | بالمناسبة ماذا يعمل مونتاج فى يوم الأجازة؟ |
Dans deux jours, Montag recevra peut-être une bonne nouvelle. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
Montag, vous êtes fâché avec le mât? | Open Subtitles | ما هذا , مونتاج ؟ هل هناك خلاف بينك وبين القطب ؟ |
Moi, quand j'ai beaucoup de travail devant moi, j'imagine le montage que j'aurais fait pour le finir et travailler à l'envers. | Open Subtitles | حسنا، أينما كانت أمامي مهمة كبيرة أتخيل مونتاج ما كنت سأفعله لإنهائها وأعمل للوارء، على سبيل المثال |
J'ai une confession à faire. C'est mon premier montage vidéo. | Open Subtitles | لديّ اعتراف لك هذا كان أول مونتاج لي |
Mon frère, Lord Montague, m'a envoyé une lettre. | Open Subtitles | أخي ، يا سيد مونتاج أرسل لي رسالة |
Montag s'occupe des arrestations maintenant? | Open Subtitles | آه إذن مونتاج يتعامل مع الاعتقالات الآن , حقاً؟ |
Je crois que Montag sait ce que nous cherchons. | Open Subtitles | حسنا , الآن , مونتاج يعرف بالضبط ما نبحث عنه |
C'est sa maison... Alors, à Montag l'honneur... | Open Subtitles | لأن هذا هو منزل مونتاج أعتقد ربما , عليه أن يتكرم بفعل ذلك |
Montag court toujours. Mais nous le serrons de près. Le voilà! | Open Subtitles | مونتاج لا يزال طليقا ولكن الوقت ينفذ بسرعة |
Une promotion? J'espère que ça fera plaisir à Montag. | Open Subtitles | وأنا على ثقة أن الفكرة تجعل مونتاج سعيد |
Montag, au bureau du capitaine. | Open Subtitles | مونتاج يتقدم إلى مكتب القبطان أنت .. |
Montag, j'en ai pour cinq minutes. | Open Subtitles | - مونتاج, هذا سوف يستغرق حوالي خمس دقائق - نعم, يا سيدي |
Le transformer en un lieu qui a autant d'espoir que ton montage arc-en-ciel. | Open Subtitles | نحوله لمكان مليء بالأمل بقدر مونتاج القوس قزح الخاص بكِ. |
Pas question de tomber pour la gloire, pas de montage de moi frappant un casier plein de viande. | Open Subtitles | . لن نسقط من المجد لا مونتاج لي . وانا ألكم خزانة مليئه باللحوم |
On pourrait faire un montage d'actions lorsqu'il se dépêche pour partir, il met la sirène de sa voiture et se dépêche. | Open Subtitles | بإمكاننا فعل مونتاج له وهو يسرع الى القسم ويشغل صافرة الإنذار مطاردة كبيرة مطاردة ، مطاردة ، مطاردة |
Pendant que tu restes là à mater le cul de GI Joe... j'ai convaincu papa de refaire le montage de la pub. | Open Subtitles | أتعرف؟ بينما أنت هنا أقنعت بابا أن يسمح لي بأن أعيد مونتاج الدعاية |
Le montage est d'Agnès Guillemot. | Open Subtitles | تم مونتاج الفيلم بواسطة بواسطة أجنياس جليمو |
En coopération avec la MANUA, la télévision afghane a également dispensé une formation à quatre producteurs de télévision et fourni du matériel de montage ultramoderne, qui leur a permis de commencer à réaliser une série de documentaires télévisés. | UN | وبالتعاون مع البعثة، قامت إذاعة وتلفزيون أفغانستان بتدريب أربعة منتجين تلفزيونيين وبتوفير أحدث معدات مونتاج الأفلام، مـمـا سمح ببدء العمل فـي إنتاج سلسلة وثائقية تلفزيونية. |
SYLVESTER "la bière de blé de Montague et de la Brasserie Stout." | Open Subtitles | "شراب قمح (مونتاج) ومخمرة ضخمة" |
Montague, réfléchis. Si je l'avais, est-ce que j'irais en trotte jusqu'ici? | Open Subtitles | ...مونتاج )، أسأل نفسك ) هل كنت سأمشى لوجهتى الثانية إذا كان معى المفتاح؟ |
Dont le nom est Tristan ou Crispin ou Montaigu ou quelque chose ennuyament moche... | Open Subtitles | او كريسبون او مونتاج او شيء مزعج |