Le Comité chargé du respect des obligations a tenu sa neuvième réunion à Montréal du 30 mai au 1er juin 2012. | UN | 20- وعقدت لجنة الامتثال اجتماعها التاسع في مونتريال في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012. |
La septième réunion du Comité chargé du respect des obligations au titre du Protocole de Cartagena s'est déroulée à Montréal du 8 au 10 septembre 2010. | UN | 17- عقد الاجتماع السابع للجنة الامتثال بموجب بروتوكول قرطاجنة في مونتريال في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2010. |
Le Comité chargé du respect des obligations a tenu sa huitième réunion à Montréal du 5 au 7 octobre 2011. | UN | 19- وعقدت لجنة الامتثال اجتماعها الثامن في مونتريال في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
La huitième réunion du Groupe de travail s'est tenue à Montréal du 9 au 15 novembre 2009. | UN | وعقد الاجتماع الثامن للفريق العامل في مونتريال في الفترة من 9 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Après un nouveau débat, la quinzième Réunion des Parties a, dans sa décision XV/56, décidé de tenir une Réunion extraordinaire à Montréal du 24 au 26 mars 2004 pour régler toutes les questions en suspens en ce qui concerne le bromure de méthyle. | UN | وقرر الاجتماع الخامس عشر للأطراف بعد المزيد من النقاش، في مقرره 14/56 أن يعقد اجتماعاً استثنائياً في مونتريال في الفترة من 24 إلى 26 آذار/مارس 2004، للبت في جميع القضايا ذات الصلة ببروميد الميثيل. |
S'étant réunies à Montréal du 28 novembre au 9 décembre 2005 à l'invitation du Gouvernement canadien, | UN | وقد اجتمع في مونتريال في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005 بناء على دعوة من حكومة كندا، |
S'étant réunie à Montréal du 28 novembre au 9 décembre 2005 à l'invitation du Gouvernement canadien, | UN | وقد اجتمع في مونتريال في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005 بناء على دعوة من حكومة كندا، |
TENUE À Montréal du 28 NOVEMBRE AU 6 DÉCEMBRE 2005 | UN | المعقودة في مونتريال في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Elle a participé à la réunion la plus récente du Groupe technique consultatif, qui s'est tenue à Montréal du 26 au 30 septembre 2005. | UN | وقد شاركت في الاجتماع الأخير للفريق الاستشاري المذكور الذي عقد في مونتريال في الفترة من 26 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2005. |
81. La seizième réunion de l'Organe subsidiaire s'est tenue à Montréal du 30 avril au 5 mai 2012. | UN | 81 - وعُقد الاجتماع السادس عشر للهيئة الفرعية في مونتريال في الفترة من 30 نيسان/ أبريل إلى 5 أيار/مايو 2012. |
En outre, la vingt-neuvième session du Comité juridique de l'OACI, qui se tiendrait à Montréal du 4 au 15 juillet 1994, examinerait plusieurs questions ayant trait au droit international. | UN | وعلاوة على ذلك، ستتناول الدورة التاسعة والعشرون للجنة القانونية لمنظمة الطيران المدني الدولي التي ستعقد في مونتريال في الفترة من ٤ الى ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ عددا من المواضيع في ميدان القانون الدولي. |
Une Conférence mondiale sur la réglementation des transports aériens internationaux — le présent et l'avenir, organisée par l'OACI, aurait lieu à Montréal du 23 novembre au 6 décembre 1994. | UN | وسيعقد مؤتمر عالمي عن النقل الجوي يتناول قواعد النقل الجوي الدولي في الحاضر والمستقبل، وتنظمه منظمة الطيران المدني الدولي في مونتريال في الفترة من ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Le Comité administratif de coordination, approuvant le rapport de la Réunion à haut niveau du Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA), tenue à Genève le 9 février 1998, et approuvant également le rapport de la Réunion spéciale interinstitutions sur les questions de sécurité, tenue à Montréal du 17 au 19 mars 1998 : | UN | إذ تقر لجنة التنسيق اﻹدارية تقرير الاجتماع الرفيع المستوى للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة المعقود في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٨ بجنيف، وإذ تقر أيضا تقرير الاجتماع المخصص المشترك بين الوكالات المعني بشؤون اﻷمن المعقود في مونتريال في الفترة من ١٧ إلى ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٨: |
La première partie de la neuvième réunion s'est tenue à Cali (Colombie) du 22 au 28 mars 2010 et la deuxième partie à Montréal du 10 au 18 juillet. | UN | وعقد الجزء الأول من الاجتماع التاسع في كالي، بكولومبيا، في الفترة من 22 إلى 28 آذار/مارس 2010، وعقد الجزء الثاني منه في مونتريال في الفترة من 10 إلى 18 تموز/يوليه. |
Comme indiqué plus haut, la réunion annuelle du Groupe d'appui s'est tenue à Montréal du 17 au 19 septembre 2007, à l'invitation du secrétariat de la Convention sur la diversité biologique. | UN | 42 - وتولت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي كما ذكر أعلاه، الدعوة إلى عقد الاجتماع السنوي لفريق الدعم في عام 2007 واستضافته في مونتريال في الفترة من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2007. |
Rapport de la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Montréal du 28 novembre au 6 décembre 2005 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثالثة والعشرين، المعقودة في مونتريال في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, tenue à Montréal du 17 au 21 septembre 2007. | UN | (ب) الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، المعقود في مونتريال في الفترة من 17 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2007. |
De la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, tenue à Montréal du 17 au 21 septembre 2007. | UN | (ب) الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، المعقود في مونتريال في الفترة من 17 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2007. |
Rapport de la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique, tenue à Montréal du 28 novembre au 6 décembre 2005 | UN | تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن أعمال دورتها الثالثة والعشرين، المعقودة في مونتريال في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
82. La quatrième réunion du Groupe de travail spécial chargé d'examiner la mise en œuvre de la Convention s'est tenue à Montréal du 7 au 11 mai 2012. | UN | 82 - وعُقد الاجتماع الرابع للفريق العامل المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية في مونتريال في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2012. |