* Augmentation du nombre de nouvelles initiatives visant à développer et renforcer les régimes et instruments juridiques internationaux en matière d'environnement, dans les domaines d'activité du Programme Montevideo III. | UN | عدد من المبادرات الجديدة إزاء وضع وتدعيم النظم والصكوك القانونية البيئية الدولية في مجالات برنامج مونتفيديو الثالث. |
A. Rapport sur la mise en œuvre du Programme Montevideo III, comme demandé dans la décision 22/17 II D du Conseil d'administration | UN | ألف - تقرير عن تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث على النحو الذي طلبه مجلس الإدارة في مقرره 22/17 ثانياً دال |
Tous les domaines d'activité du Programme de Montevideo III restent importants et devraient continuer à être mis en oeuvre. | UN | وقد ظلت جميع المجالات البرامجية لبرنامج مونتفيديو الثالث تكتسي أهمية وسوف يتواصل تنفيذها. |
Le Programme de Montevideo III est un programme stratégique pour la décennie qui est mis en œuvre sur la base de contributions mondiales et régionales. | UN | ويمثل برنامج مونتفيديو الثالث برنامجاً استراتيجياً للعقد ينفذ على أساس مدخلات عالمية وإقليمية. |
Le rapport sur la mise en œuvre du Programme de Montevideo III figure dans le document UNEP/GC.25/INF.15/Add.1. | UN | ويرد التقرير الخاص بتنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث في الوثيقة UNEP/GC.25/INF/15/Add.1. |
Le présent document constitue l'examen à mi-parcours du Programme de Montevideo III demandé par la décision 22/17 II D du Conseil d'administration. | UN | وتشكل هذه الوثيقة استعراض منتصف المدة لبرنامج مونتفيديو الثالث على النحو الذي دعا إليه مجلس الإدارة في مقرره 22/17 ثانيا دال. |
I. Rapport sur la mise en œuvre du Programme de Montevideo III, comme demandé par la décision 22/17 II D du Conseil d'administration | UN | أولاً - تقرير عن تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث على النحو الذي طلبه مقرر مجلس الإدارة رقم 22/17 ثانياً دال |
Activités menées dans le cadre du Programme de Montevideo III | UN | باء - النشاطات التي نفذت في إطار برنامج مونتفيديو الثالث |
A ce jour, plus de 200 partenariats ont été instaurés aux niveaux mondial, régional et national, et presque toutes les activités du Programme de Montevideo III sont exécutées en collaboration avec ces partenaires. | UN | وحتى الآن أقيمت أكثر من 200 شراكة على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية ونفذت جميع نشاطات برنامج مونتفيديو الثالث تقريباً في تعاون مع هؤلاء الشركاء. |
On en a ajusté la portée afin de tenir compte de la nécessité exprimée dans le Programme de Montevideo III et lors du Sommet mondial pour le développement durable d'examiner les aspects juridiques des modes de production et de consommation durables. | UN | وقد تم تعديل نطاق الدراسة للاستجابة للحاجة التي أعرب عنها في برنامج مونتفيديو الثالث والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة للنظر في الجوانب القانونية لأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة. |
b. Deux rapports, en vue de la vingt et unième session du Conseil d’administration, portant sur le droit de l’environnement : Programme de Montevideo III et état des conventions et des protocoles relatifs à l’environnement; | UN | ب - تقديم تقريرين إلى الدورة الحادية والعشرين لمجلس اﻹدارة في ميدان القانون البيئي: برنامج مونتفيديو الثالث وحالة الاتفاقيات والبروتوكولات في ميدان البيئة؛ |
Le PNUE a mené d'importantes activités dans chacun des 20 domaines d'activité du Programme de Montevideo III au cours des cinq années écoulées. | UN | 3 - وقد اضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنشاطات بارزة فيما يتعلق بكل مجال برنامجي من المجالات البرامجية العشرين في برنامج مونتفيديو الثالث خلال السنوات الخمس الماضية. |
Par la même décision, le Conseil d'administration a décidé d'examiner les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du Programme de Montevideo III au plus tard lors de sa session ordinaire de 2005. | UN | 14 - وبمقتضى نفس المقرر، قرر مجلس الإدارة استعراض سير العمل في تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث في موعد لا يتجاوز دورته العادية في 2005. |
62. Tous les domaines retenus dans le Programme de Montevideo III restent importants et il faudrait poursuivre les activités menées dans ces domaines conformément à la décision 21/23 du Conseil d'administration en date du 9 février 2001. | UN | 62 - وتظل جميع المجالات التي حددت في برنامج مونتفيديو الثالث مهمة وينبغي الاستمرار في تنفيذها وفقاً للمقرر 31/23 الصادر عن مجلس الإدارة في 9 شباط/فبراير 2001. |
64. Il faudrait en particulier tenir compte des domaines décrits dans les sections qui suivent lors de la poursuite de la mise en œuvre du Programme de Montevideo III au cours des cinq années à venir. | UN | 64 - وعلى وجه الخصوص ينبغي النظر إلى المجالات الواردة في الأقسام الفرعية التالية في إطار زيادة تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث خلال السنوات الخمس القادمة. |
72. Des progrès considérables ont été réalisés au cours de la mise en œuvre du Programme de Montevideo III pour ce qui est de renforcer les partenariats, d'améliorer la mise en œuvre au niveau régional et d'établir un ordre de priorité entre les activités en fonction des réponses apportées à l'échelon international aux grands défis environnementaux. | UN | 72 - تحقق تقدم كبير خلال تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث في تعزيز الشراكات وتحسين التنفيذ الإقليمي لضمان ترتيب أولويات النشاطات في سياق الاستجابات الدولية للتحديات البيئية الرئيسية. |
iii) Groupes d'experts : réunions du Comité consultatif spécial de juges dans le cadre du Programme de Montevideo III (2); | UN | ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماعات لجنة القضاة الاستشارية المخصصة في إطار برنامج مونتفيديو الثالث (2)؛ |
Les positions prises dans la Déclaration ministérielle de Malmö sont davantage affirmées dans le Programme de Montevideo III, qui demande au PNUE d'entreprendre des activités ciblées visant à la promotion de modes de production et de consommation viables et d'un comportement écologiquement et socialement responsable. | UN | 12 - وقد تم في برنامج مونتفيديو الثالث تطوير المواقف التي اتخذها إعلان مالمو الوزاري حيث يطلب ذلك البرنامج من برنامج الأمم المتحدة للبيئة الاضطلاع بأنشطة هادفة موجهة نحو الترويج لأنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة والسلوك المسؤول من الناحيتين البيئية والاجتماعية. |
Mise en oeuvre du Programme de Montevideo III | UN | كاف - تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث |
D. Mise en oeuvre du Programme de Montevideo III | UN | دال - تنفيذ برنامج مونتفيديو الثالث |