"مونتيري بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • de Monterrey sur
        
    • Monterrey pour
        
    Examen des progrès de la mise en œuvre du Consensus de Monterrey sur le financement du développement ; UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية
    i) Consensus de Monterrey sur le financement du développement UN `1 ' توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية
    La formulation employée au paragraphe 3 de l'annexe fournit une description fidèle d'un des paragraphes clefs du Consensus de Monterrey sur l'aide au développement. UN والصيغة الواردة في الفقرة 3 من المرفق وصف دقيق لفقرة أساسية في توافق آراء مونتيري بشأن المساعدة الإنمائية.
    Les recommandations figurant dans le Consensus de Monterrey sur le financement du développement devaient également donner lieu à des mesures concrètes d'application de la part de la communauté internationale. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Tableau 9: Progrès accomplis dans les six grands domaines d'action du Consensus de Monterrey pour l'Afrique UN الجدول 9- التقدم المحرز في المجالات الأساسية الستة لاتفاق آراء مونتيري بشأن أفريقيا
    Les recommandations figurant dans le Consensus de Monterrey sur le financement du développement devaient également donner lieu à des mesures concrètes d'application de la part de la communauté internationale. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Les recommandations figurant dans le Consensus de Monterrey sur le financement du développement devaient également donner lieu à des mesures concrètes d'application de la part de la communauté internationale. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Il est également dans notre intérêt commun de remplir tous les engagements pris dans le Consensus de Monterrey sur le financement du développement. UN وفي مصلحتنا المشتركة كذلك أن نفي بجميع الالتزامات المقطوعة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية.
    Depuis 2000, l'Association a participé au processus de Monterrey sur le financement du développement et amené des experts de l'Inde et de l'Amérique latine aux tables rondes. UN ومنذ عام 2000، دأبت الرابطة على المشاركة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل عملية التنمية التي ضمت خبراء من جمهورية الهند وأمريكا اللاتينية في اجتماعات موائد مستديرة.
    La même année, la communauté internationale s'est entendue sur le Consensus de Monterrey sur le financement du développement. UN وفي نفس السنة، وافق المجتمع الدولي على توافق آراء مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية.
    Elle se prépare aussi à examiner les résultats du consensus de Monterrey sur le financement du développement et à arrêter de nouvelles normes concernant cette importante initiative. UN وتستعد اللجنة الثانية أيضا لاستعراض نتائج توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية ووضع معايير جديدة لهذه المبادرة المهمة.
    M. Cœuré a tout d'abord présenté la mise en œuvre des dispositions du Consensus de Monterrey sur la dette extérieure. UN 60 - وقدم السيد كوري أولا عرضا عن تنفيذ أحكام توافق آراء مونتيري بشأن الدين الخارجي.
    À cet égard, les engagements pris à Doha en faveur de la promotion d'échanges commerciaux justes, le consensus de Monterrey sur le financement du développement et le Plan de mise en oeuvre de Johannesburg pour le développement durable, demeurent la pierre angulaire de la mise en oeuvre des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN وفي هذا الصدد، فإن الالتزامات التي قطعت في الدوحة بتعزيز التجارة العادلة، وتوافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن التنمية المستدامة تبقى المعالم الرئيسية لتنفيذ الأهداف.
    Cela ressort clairement de la Déclaration ministérielle de Doha sur le commerce, du Consensus de Monterrey sur le financement du développement, des objectifs du Millénaire pour le développement et du Sommet mondial pour le développement durable de Johannesburg qui vient de prendre fin. UN وهذا واضح من خلال إعلان الدوحة الوزاري بشأن التجارة، وإجماع مونتيري بشأن تمويل التنمية، وأهداف تنمية الألفية ومؤتمر قمة جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة الذي اختتم أعماله مؤخرا.
    Ils appuient les conclusions du Sommet mondial pour le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg et celles de la Conférence de Monterrey sur la coopération Nord-Sud et le développement durable. UN وأضاف أنها أيدت نتائج مؤتمر القمة العالمية المعقود في جوهانسبرغ وفي مونتيري بشأن التعاون بين الشمال والجنوب والتنمية المستدامة.
    Aux Conférences de Doha sur le commerce, de Monterrey sur le financement du développement et de Johannesburg sur le développement durable, on a défini des mesures susceptibles d'aider à atteindre les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire. UN وبيّنت المؤتمرات التي عقدت في الدوحة بشأن التجارة، وفي مونتيري بشأن تمويل التنمية وفي جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة، الخطوات التي يمكن أن تساعد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Consensus de Monterrey sur le financement du développement, l'intégration de l'aide, l'allégement de la dette, l'accès au marché, la bonne gouvernance et l'investissement étranger direct, constitue un facteur déterminant pour juger de la réussite des partenariats mondiaux. UN إن توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية، الذي يدمج المعونة وتخفيف الدين والوصول إلى الأسواق والحكم الرشيد والاستثمار الأجنبي المباشر هو اختبار حاسم لنجاح الشراكات العالمية.
    Nous n'avons pas mis en œuvre le Consensus de Monterrey sur le financement du développement, ce qui rend plus difficile, pour la majorité des pays en développement, notamment en Afrique, la réalisation des OMD. UN إننا لم ننفذ بعد توافق آراء مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية، وهكذا نجعل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية صعبا بالنسبة لأغلبية البلدان النامية، لا سيما الموجودة في أفريقيا.
    Nous voudrions rappeler que le Consensus de Monterrey sur le financement du développement a suscité dans le monde en développement l'immense espoir d'être intégré à l'économie mondiale. UN وقد نتذكر أن توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية أعطى العالم النامي قدرا كبيرا من الأمل في الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    1. Le consensus de Monterrey sur le financement du développement UN 1- توافق آراء مونتيري بشأن التمويل من أجل التنمية
    Il est nécessaire de nous concentrer sur l'application d'une stratégie opérationnelle efficace afin d'augmenter l'aide publique au développement au-delà des apports proposés à Monterrey pour les activités de développement durable et de protection de l'environnement et pour l'investissement dans l'éducation, l'innovation, la science et la technologie. UN ومن الأهمية بمكان التركيز على تطبيق استراتيجية فعالة للتشغيل، بغية السعي إلى تعزيز المساعدة الإنمائية الرسمية بالإضافة إلى المساهمات التي عرضت في مونتيري بشأن التنمية المستدامة وحماية البيئة والاستثمارات في التعليم والابتكار والعلم والتكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus