"مونتيس" - Traduction Arabe en Français

    • Montes
        
    Mme Verónica Jiménez Montes UN اﻷستاذة فيرونيكا خيمينيس مونتيس
    Dans les Montes de María, le massif colombien et le haut Patía, le Programme Paix et développement de l'Action sociale soutient des initiatives de sécurité alimentaire, d'habitat, d'attribution des terres et de génération de revenus. UN يتولى برنامج السلام والتنمية التابع لهيئة العمل الاجتماعي تدعيم مبادرات الأمن الغذائي والإسكان وتمليك الأراضي وتوليد الدخل في لوس مونتيس دي ماريا، وماسيسو كولومبيانو، وآلتو باتيا.
    Une fois remis en liberté, il a porté plainte auprès du service du procureur de San Pedro de Montes de Oca ainsi qu'auprès du ministère public de San José. UN وبعد الإفراج عنه، قدم تقريراً بالوقائع إلى مكتب النائب العام في سان بيدرو دي مونتيس دي أوكا، وإلى مكتب النائب العام في سان خوسيه.
    Ana Montes, je suis l'agent spécial Zapata. Open Subtitles آنا مونتيس ، أنا العميلة الفيدرالية " تاشا زاباتا " ـ/i
    Ok, donc comme mon nom de famille est Montes, vous pensez que je parle espagnol. Open Subtitles " حسناً ، لإن إسمي الأخير هو " مونتيس تعتقدين أنني أتحدث الإسبانية ؟
    Rien ne tue les Montes comme un peu d'eau de vie. Open Subtitles لا شيء يقتل "مونتيس" مثل القليل من الشراب.
    Ton maître est Diego Montes ? Open Subtitles إن أستاذك هو دييجو مونتيس .. أليس كذلك؟
    Je suis Diego Montes. Je vous connais. Open Subtitles ـ أنا دييجو مونتيس ـ أنا أعرف من تكون
    Elide Montes de Chávez et Babil Chávez Corcuy sont les propriétaires d'une étendue de 3 790,9321 hectares, sur laquelle 42 Guaranis sont en situation de servitude et de travail forcé. UN 31 - ويملك إليدي مونتيس دي تشافيس وبابيل تشافيس كوركوي 790.9321 3 هكتارا مــن الأراضـــي ولديهما 42 فـــردا مــن شعب الغـــواراني يعيشون في حالة عبودية وعمل قسري.
    Un mandat d'arrêt pour Diego Montes. Vite, dépêchons-nous ! Open Subtitles استخرج إذن بالقبض على مونتيس
    "Rocket" Ricardo Montes ? Open Subtitles تواعدين، "الصاروخ" ريكاردو مونتيس
    Pour chaque dollar donné contre le SIF, vous aurez une chance d'attraper la balle de Ricardo Montes. Open Subtitles الان، لكل دولار تتبرع به لمواجهة هذا المرض، تحصل على الفرصة لمحاولة التقاط خوخ من مِلك "ناتسفيل" (ريكاردو مونتيس).
    Et maintenant, pour lancer le marathon... le porte-parole du SIF, Ricardo Montes. Open Subtitles و الان، هنا ليبدأ سباقنا، متحدثنا لهذا المرض، (ريكاردو مونتيس).
    M. Montes (Chef, Division de l'analyse des politiques de développement, Département des affaires économiques et sociales) présente le rapport du Secrétaire général sur la coopération au développement avec les pays à revenu intermédiaire (A/64/253). UN 91 - السيد مونتيس (رئيس فرع تحليل السياسات والتنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قدم تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/64/253).
    M. Montes (Directeur, Divison de l'analyse des politiques et du développement, Département des affaires économiques et sociales) présente le rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement (A/62/119). UN 1 - السيد مونتيس (رئيس فرع تحليل السياسات والتنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قدم تقرير الأمين العام عن النظام المالي الدولي والتنمية (A/62/119).
    M. Luis Alfonso de Alba*, M. Pablo Macedo**, M. Jose Antonio Guevara**, Mme Elia Sosa, Mme Mariana Salazar, Mme Claudia Garcia Guiza, M. Juan Manuel Sanchez, Mme Crista González, M. Victor Genina, Mme Gracia Perez, M. Adelfo Regino Montes UN السيد لويس ألفونسو دي ألبا*، السيد بابلو ماسيدو**، السيد خوسيه أنطونيو غيفارا**، السيدة إيليا سوسا، السيدة ماريانا سالازار، السيدة كلاوديا غارسيا غيسا، السيد خوان مانويل سانتشيس، السيدة كريستا غونزاليس، السيد فيكتور خنينا، السيدة غارسيا بيريس، السيد أديلفو ريخينو مونتيس.
    f) Des jeunes Zenu et afrocolombiens fréquentent par ailleurs l'École de leadership juvénile (Escuela de Liderazgo Juvenil) de Montes de María, où ils apprennent à renforcer l'organisation et la participation des jeunes à la vie active. UN (و) ويشارك أيضا شباب من جماعة زينو وشباب كولومبيون من أصل أفريقي في مدرسة قيادة الشبيبة في مونتيس دي ماريا، إذ ينخرطون في تدريب وتعزيز تنظيم الشباب ومشاركتهم.
    Source: Notifications du Gouvernement au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies datées du 27 août et du 9 décembre 1999, des 6 et 28 janvier 2000 et du 21 février 2001; Registre officiel de l'Équateur; et Centro de Documentación en Derechos Humanos < < Segundo Montes Mozo S.J. > > . UN المصدر: إخطارات من الحكومة إلى الأمين العام للأمم المتحدة مؤرخة 27 آب/أغسطس و9 كانون الأول/ديسمبر 1999، و6 و28 كانون الثاني/يناير 2000، و21 شباط/فبراير 2001؛ والسجل الرسمي لاكوادور؛ ومركز " سيغوندو مونتيس موسو س.خ. " للتوثيق في مجال حقوق الإنسان.
    Par ailleurs, l'attention du gouvernement a été appelée sur le cas de Carlos Montes Villaseñor qui, selon les sources d'information, aurait été arrêté le 13 novembre 1998 à El Achotal, commune de Atoyac de Alvarez, Guerrero, par des membres du bataillon n° 60 placé sous les ordres du capitaine Constantino Rodriguez, sans production d'aucun mandat d'arrêt. UN كما استرعى المقرران انتباه الحكومة إلى قضية كارلوس مونتيس فيلياسينيور، الذي أفادت المصادر أنه أوقف في 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 1998 في الأشوتال ببلدية آتوياك دي ألفاريس في غريرو على أيدي أفراد من الجيش تابعين للكتيبة الستين بناء على أوامر النقيب كونستانتينو رودريغيس، دون إبراز مذكرة توقيف.
    149. Le gouvernement a informé le Rapporteur spécial que les noms de Gerardo Montes de Oca et René Contreras Blanch, qui lui avaient été communiqués par le Rapporteur spécial, ne figuraient pas dans les dossiers de la prison, ni dans les procès verbaux faisant état d'incidents impliquant les autorités ou des représentants des organes de maintien de l'ordre. UN ٩٤١- أفادت الحكومة المقرر الخاص أن اسمي خيرالدو مونتيس دي أوكا ورني كونتريراس بلانش، اللذين أَبلغ بهما المقرر الخاص، غير واردين في سجلات السجن ولا في سجلات الحوادث التي كان للسلطات أو لممثلي وكالات تنفيذ القانون دور فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus