"مونتي كارلو" - Traduction Arabe en Français

    • Monte-Carlo
        
    • Monte Carlo
        
    Là, il est au Saint-Dévote de Monte-Carlo. Open Subtitles الآن، هو محجوز إلى سينت يكرّس في مونتي كارلو.
    Fouillez toutes les voitures qui sortent de Monte-Carlo. Open Subtitles إفحص كلّ السيارات جيئة وذهابا مونتي كارلو.
    Dites-lui que je serai à Monte-Carlo, le mois prochain. Open Subtitles أعلمه أنا سَأكُونُ في مونتي كارلو الشهر القادم.
    Le film se déroule une seule pièce de baccara des hommes à Monte Carlo. Open Subtitles - الفيلم يحدث في غرفة قمار فقط للرجال في مونتي كارلو
    Je voulais les remercier de m'avoir aidée pendant la soirée Monte Carlo. Open Subtitles أردت أن أشكرهم لأنهم قاموا بالمساعدة . عندما نظمت ليلة مونتي كارلو
    On y jouait juste aux cartes, mais dans ma tête, c'était Monte-Carlo. Open Subtitles لم يكن أكثر من غرفة صغيرة لكن في عقلي لقد كان مونتي كارلو
    Participation au Congrès INFO-ETHIC de l'UNESCO, tenu à Monte-Carlo du 10 au 12 mars 1997. UN المشاركة في مؤتمر اليونسكو للأخلاقيات الإعلامية، المعقود في مونتي كارلو من 10 إلى 12 آذار/مارس 1997.
    Il gère également l'ancien Centre de congrès, le CCAM, qui abrite l'Auditorium Rainier III et qui est le lieu de vie de l'Orchestre philharmonique de Monte-Carlo qui s'y produit en concert. UN ويدير أيضاً مركز المؤتمرات القديم الذي يشتمل على قاعة رينيه الثالث للعروض وهي المكان الذي تعمل فيه فرقة مونتي كارلو السمفونية التي تعرض أعمالاً موسيقية فيها.
    L'Orchestre philharmonique de Monte-Carlo: Le premier orchestre permanent créé en 1863 prit toute sa mesure à l'ouverture de la salle Garnier en 1879. UN جوقة مونتي كارلو للموسيقى الكلاسيكية: هي أول جوقة دائمة، وقد أنشئت عام 1863 وبلغت أوجها عند افتتاح صالة غارنيي عام 1879.
    L'Opéra de Monte-Carlo: Il occupe, depuis 1892, la salle Garnier, du nom de son architecte qui fut aussi celui de l'Opéra de Paris. UN أوبرا مونتي كارلو: تتخذ، منذ عام 1892، من صالة غارنييه، على اسم المهندس المعماري الذي وضع تصميمها، والذي صمم أيضاً أوبرا باريس، مقراً لها.
    Durant l'été 2000, une nouvelle conception a été donnée à cette manifestation avec la création du Festival de sculptures de Monte-Carlo qui propose tous les deux ans, une exposition de sculptures monumentales autour d'un thème défini. UN وخلال صيف عام 2000، أضفي على هذه التظاهرة تصور جديد بإقامة مهرجان مونتي كارلو للمنحوتات الذي يقدم كل سنتين معرضاً لمنحوتات ضخمة تتمحور حول موضوع معين.
    On peut aller à Atlantic City, on pourra même aller à Las Vegas, on pourrait aller à Monte-Carlo, je m'en fous ! Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى "لاس فيجاس" يمكننا أن نذهب إلى "مونتي كارلو" أنا لا أهتم سنذهـب إلى أي مكان تريدين الذهاب اليه
    - Je vais m'emmerder à Monte-Carlo. Open Subtitles سَأُضْجَرُ حتى الموت في مونتي كارلو
    - Monte-Carlo, ça va encore. Open Subtitles مونتي كارلو لا تزال على ما يرام
    En fait, je vis à Monte-Carlo en ce moment. Open Subtitles حسنا،في الواقع أنا أعيش في "مونتي كارلو" حاليا
    Je l'aurai vendu et je serai parti jouer à Monte Carlo. Open Subtitles سأقوم ببيعها وأذهب للمقامرة في مونتي كارلو
    C'est un plaisir de vous recevoir à Monte Carlo. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بك في مونتي كارلو
    On ne prend pas le Jet de quelqu'un d'autre pour Monte Carlo ... Open Subtitles أنتِ لا تأخذين الطائرة الخاصة لشخص ما إلي مونتي كارلو
    Où voudrais-je être, sinon ici, à Monte Carlo, où je suis supposée être? Open Subtitles حسناً , وأين سأكون إذا غير هنا في مونتي كارلو حيث من المفترض أن أكون؟
    Cinq ans pour une Monte Carlo de 1987 et 320 000 km au compteur. Open Subtitles نعم, خمس سنوات من أجل سيارة مونتي كارلو موديل 87 و200000 ميل على العداد
    Le Royaume-Uni a estimé l'incertitude concernant les émissions de méthane en combinant, au moyen de l'analyse de Monte Carlo, les jugements d'experts sur la marge d'erreur des coefficients d'émission et les données relatives à l'activité. UN وقد وضعت المملكة المتحدة تقديرات ﻷوجه عدم التيقن هذه فيما يتعلق بانبعاثات الميثان مستخدمة تحليل مونتي كارلو للجمع بين استنتاجات الخبراء فيما يتصل بعدم التيقن في بيانات عوامل الانبعاثات والنشاط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus