Là, il est au Saint-Dévote de Monte-Carlo. | Open Subtitles | الآن، هو محجوز إلى سينت يكرّس في مونتي كارلو. |
Fouillez toutes les voitures qui sortent de Monte-Carlo. | Open Subtitles | إفحص كلّ السيارات جيئة وذهابا مونتي كارلو. |
Dites-lui que je serai à Monte-Carlo, le mois prochain. | Open Subtitles | أعلمه أنا سَأكُونُ في مونتي كارلو الشهر القادم. |
Le film se déroule une seule pièce de baccara des hommes à Monte Carlo. | Open Subtitles | - الفيلم يحدث في غرفة قمار فقط للرجال في مونتي كارلو |
Je voulais les remercier de m'avoir aidée pendant la soirée Monte Carlo. | Open Subtitles | أردت أن أشكرهم لأنهم قاموا بالمساعدة . عندما نظمت ليلة مونتي كارلو |
On y jouait juste aux cartes, mais dans ma tête, c'était Monte-Carlo. | Open Subtitles | لم يكن أكثر من غرفة صغيرة لكن في عقلي لقد كان مونتي كارلو |
Participation au Congrès INFO-ETHIC de l'UNESCO, tenu à Monte-Carlo du 10 au 12 mars 1997. | UN | المشاركة في مؤتمر اليونسكو للأخلاقيات الإعلامية، المعقود في مونتي كارلو من 10 إلى 12 آذار/مارس 1997. |
Il gère également l'ancien Centre de congrès, le CCAM, qui abrite l'Auditorium Rainier III et qui est le lieu de vie de l'Orchestre philharmonique de Monte-Carlo qui s'y produit en concert. | UN | ويدير أيضاً مركز المؤتمرات القديم الذي يشتمل على قاعة رينيه الثالث للعروض وهي المكان الذي تعمل فيه فرقة مونتي كارلو السمفونية التي تعرض أعمالاً موسيقية فيها. |
L'Orchestre philharmonique de Monte-Carlo: Le premier orchestre permanent créé en 1863 prit toute sa mesure à l'ouverture de la salle Garnier en 1879. | UN | جوقة مونتي كارلو للموسيقى الكلاسيكية: هي أول جوقة دائمة، وقد أنشئت عام 1863 وبلغت أوجها عند افتتاح صالة غارنيي عام 1879. |
L'Opéra de Monte-Carlo: Il occupe, depuis 1892, la salle Garnier, du nom de son architecte qui fut aussi celui de l'Opéra de Paris. | UN | أوبرا مونتي كارلو: تتخذ، منذ عام 1892، من صالة غارنييه، على اسم المهندس المعماري الذي وضع تصميمها، والذي صمم أيضاً أوبرا باريس، مقراً لها. |
Durant l'été 2000, une nouvelle conception a été donnée à cette manifestation avec la création du Festival de sculptures de Monte-Carlo qui propose tous les deux ans, une exposition de sculptures monumentales autour d'un thème défini. | UN | وخلال صيف عام 2000، أضفي على هذه التظاهرة تصور جديد بإقامة مهرجان مونتي كارلو للمنحوتات الذي يقدم كل سنتين معرضاً لمنحوتات ضخمة تتمحور حول موضوع معين. |
On peut aller à Atlantic City, on pourra même aller à Las Vegas, on pourrait aller à Monte-Carlo, je m'en fous ! | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلى "لاس فيجاس" يمكننا أن نذهب إلى "مونتي كارلو" أنا لا أهتم سنذهـب إلى أي مكان تريدين الذهاب اليه |
- Je vais m'emmerder à Monte-Carlo. | Open Subtitles | سَأُضْجَرُ حتى الموت في مونتي كارلو |
- Monte-Carlo, ça va encore. | Open Subtitles | مونتي كارلو لا تزال على ما يرام |
En fait, je vis à Monte-Carlo en ce moment. | Open Subtitles | حسنا،في الواقع أنا أعيش في "مونتي كارلو" حاليا |
Je l'aurai vendu et je serai parti jouer à Monte Carlo. | Open Subtitles | سأقوم ببيعها وأذهب للمقامرة في مونتي كارلو |
C'est un plaisir de vous recevoir à Monte Carlo. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أرحب بك في مونتي كارلو |
On ne prend pas le Jet de quelqu'un d'autre pour Monte Carlo ... | Open Subtitles | أنتِ لا تأخذين الطائرة الخاصة لشخص ما إلي مونتي كارلو |
Où voudrais-je être, sinon ici, à Monte Carlo, où je suis supposée être? | Open Subtitles | حسناً , وأين سأكون إذا غير هنا في مونتي كارلو حيث من المفترض أن أكون؟ |
Cinq ans pour une Monte Carlo de 1987 et 320 000 km au compteur. | Open Subtitles | نعم, خمس سنوات من أجل سيارة مونتي كارلو موديل 87 و200000 ميل على العداد |
Le Royaume-Uni a estimé l'incertitude concernant les émissions de méthane en combinant, au moyen de l'analyse de Monte Carlo, les jugements d'experts sur la marge d'erreur des coefficients d'émission et les données relatives à l'activité. | UN | وقد وضعت المملكة المتحدة تقديرات ﻷوجه عدم التيقن هذه فيما يتعلق بانبعاثات الميثان مستخدمة تحليل مونتي كارلو للجمع بين استنتاجات الخبراء فيما يتصل بعدم التيقن في بيانات عوامل الانبعاثات والنشاط. |