En l'absence de M. Mapuranga (Zimbabwe), M. Mounkhou (Mongolie), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السيا مابورانغا )زمبابوي(، ترأس الجلسة السيد مونخو )منغوليا(، نائب الرئيس. |
35. M. Mounkhou (Mongolie), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ٣٥ - السيد مونخو )منغوليا(، نائب الرئيس، تولى رئاسة الجلسة. |
28. M. Mounkhou (Mongolie) fait observer que les opérations de maintien de la paix constituent un instrument indispensable pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | ٢٨ - السيد مونخو )منغوليا(: قال إن عمليات حفظ السلام أداة ضرورية للمحافظة على السلام واﻷمن الدوليين. |
2. M. Mounkhou (Mongolie) et M. Dumitriu (Roumanie) sont élus vice-présidents par acclamation. | UN | ٢ - السيد مونخو )منغوليا( والسيد ديمتريو )رومانيا( انتخبا نائبان للرئيس بالتزكية. |
42. M. Mounkhou (Mongolie), Vice-Président, prend la présidence. | UN | ٤٢ - تولى السيد مونخو )منغوليا(، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
M. Ravjaa Mounkhou (Mongolie) | UN | السيد رافجا مونخو |
M. Ravjaa Mounkhou | UN | السيد رافجا مونخو |
M. Ravjaa Mounkhou | UN | السيد رافجا مونخو |
M. Ravjaa Mounkhou (Mongolie) | UN | السيد رافجا مونخو |
M. Ravjaa Mounkhou | UN | السيد رافجا مونخو |
M. Ravjaa Mounkhou | UN | السيد رافجا مونخو |
M. Ravjaa Mounkhou | UN | السيد رافجا مونخو |
Les représentants de l’Australie et de Sainte-Lucie présentent les candidatures de M. Ravjaa Mounkhou (Mongolie) et M. Petru Dumitriu (Roumanie) aux fonctions de vice-président. Conformément à l’article 103 du règlement intérieur, la Com- mission élit, par acclamation, M. Mounkhou et M. Petru Dumitriu Vice-Présidents. | UN | انتخبت اللجنة بالتزكية وبناء على ترشيح ممثلي استراليا وسانت لوسيا طبقا للمادة ٣٠١ من النظام الداخلي، السيد رافجا مونخو )منغوليا( والسيد بيترو دوميتري )رومانيا( نائبين للرئيس. |
puis : M. Mounkhou (Mongolie) (Vice-Président) | UN | ثم: السيد مونخو )نائب الرئيس()منغوليا( |
M. Mounkhou (Mongolie) (interprétation de l'anglais) : La délégation mongole se réjouit de l'adoption par consensus de la résolution sur les territoires non autonomes. | UN | السيد مونخو )منغوليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يرحب وفد منغوليا باعتماد مشروع القرار الخاص باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بتوافق اﻵراء. |
1. Mme MILLAR (Australie) propose d'élire M. Ravjaa Mounkhou (Mongolie) à l'un des postes de vice-président et Mme LEONCE-CARRYL (Sainte-Lucie) propose d'élire M. Petru Dumitriu (Roumanie) à l'autre poste de vice-président. | UN | ١ - السيدة ميللر )استراليا(: رشحت السيد رافجا مونخو )منغوليا( والسيدة ليونسي - كاريل )سانت لوسيا( رشحت السيد بيترو ديمتريو )رومانيا( لمنصبي نائبي الرئيس. |
puis : M. Mounkhou (Mongolie) | UN | ثم: السيد مونخو )منغوليا( |
16. M. Mounkhou (Mongolie) s'est abstenu car les améliorations de dernière minute apportées au paragraphe 2 de l'article 7 lui paraissent insuffisantes. | UN | ١٦ - السيد مونخو )منغوليا(: ذكر أنه امتنع عن التصويت ﻷن التحسينات التي أدخلت على الفقرة ٢ من المادة ٧ في آخر لحظة تبدو له غير كافية. |
10. M. Mounkhou (Mongolie) dit que sa délégation est satisfaite du rapport du Comité scientifique, a pris note des travaux accomplis par ce comité au cours de l'année écoulée et suivra avec intérêt l'évaluation des informations concernant les radioexpositions et l'analyse globale des effets des rayonnements sur les organismes vivants qui représentera le niveau des connaissances de l'humanité à la fin du millénaire. | UN | ٠١ - السيد مونخو )منغوليا(: قال إن وفد منغوليا يرحب بتقرير اللجنة العلمية، وإنه أحاط علما بالعمل الذي قامت به في العام الماضي، وسوف يتابع باهتمام نشاطها المعني بتقييم المعلومات المتعلقة بحالات التعرض لﻹشعاع وبإجراء تحليل شامل ﻵثار اﻹشعاع على الكائنات الحية وعلى البنية، يعكس مستوى المعرفة اﻹنسانية في نهاية اﻷلفية الراهنة. |