Qu'est-ce qui rendait Miyamoto Musashi différent des autres combattants ? | Open Subtitles | الذي جعل مياموتو موساشي مختلفاً عن غيره من المحاربين |
Au nom de quoi ce novice coréen ose-t-il se comparer à Miyamoto Musashi et se dire grand combattant ? | Open Subtitles | كيف يجرؤ هذا المبتدىء الكوري بأن يدعي بأنه محارب عظيم مثل مياموتو موساشي |
Vous rappelez aux gens le héros des sabreurs, Miyamoto Musashi. | Open Subtitles | انك تذكّر الناس بالمبارز القدّيس مياموتو موساشي |
LIVRE DES 5 ROUES par Miyamoto MUSASHI | Open Subtitles | كتاب الحلقات الخمس تأليف مياموتو موساشي |
M. Hasmy Agam (Malaisie) | UN | السيد شينغو مياموتو السيد حزمي أغام |
Comme tu redoubles, Miyamoto, tu as son âge ! | Open Subtitles | أنتِ في نفس عمرها, مياموتو! أيتها الفاشلة |
Rapporteur : M. Shingo Miyamoto (Japon) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو |
M. Yuji Miyamoto | UN | السيد يوجي مياموتو |
Je suis Rei Miyamoto du club de combat à la lance. | Open Subtitles | أنا مياموتو ري من فريق الطعن |
Musashi Miyamoto. | Open Subtitles | مياموتو موساشي. هاه؟ |
Une épée de la fin du XVle siècle ayant appartenu à Musashi Miyamoto, je crois. | Open Subtitles | سيف من أواخر القرن السادس عشر أعتقد بأنه كان ملكاً لـ (موساشي مياموتو) |
M. Miyamoto (Japon) dit qu'il est préoccupé par l'augmentation de 14 % du nombre de réfugiés depuis l'année précédente et par la persistance de situations qui se prolongent. | UN | 34 - السيد مياموتو (اليابان): قال إنه يشعر بالقلق إزاء زيادة عدد اللاجئين بنسبة 14 في المائة منذ العام الماضي, وبقاء الحالات ذات الصلة دون انقطاع. |
M. Miyamoto (Fondation Arigatou) (parle en japonais; texte anglais fourni par l'orateur) : Je remercie l'Assemblée générale de me donner cette occasion de parler aujourd'hui du rôle des personnes de foi dans la construction d'un monde réellement digne des enfants. | UN | السيد مياموتو (مؤسسة أريغاتو) (تكلم باليابانية؛ وقدم المتكلم نصا بالانكليزية): أشكر الجمعية العامة على إعطائي الفرصة للتكلم بشأن دور رجال الدين في بناء عالم يليق حقا بالأطفال. |
M. Miyamoto (Japon) dit que la technologie spatiale peut contribuer au progrès de l'humanité et qu'il importe d'intensifier la coopération internationale à cette fin. | UN | 28 - السيد مياموتو (اليابان): قال إن تكنولوجيا الفضاء تنطوي على إمكانيات المساهمة في التقدم البشري، وينبغي زيادة التعاون الدولي لبلوغ هذه الغاية. |
Rapporteur : M. Shingo Miyamoto (Japon) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
Rapporteur : M. Shingo Miyamoto (Japon) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
Rapporteur : M. Shingo Miyamoto (Japon) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
Rapporteur : M. Shingo Miyamoto (Japon) | UN | المقرر: السيد شينغو مياموتو (اليابان) |
M. Hasmy Agam (Malaisie) | UN | السيد شينغو مياموتو السيد حزمي أغام |
M. Hasmy Agam | UN | السيد شينغو مياموتو |
M. Hasmy Agam (Malaisie) | UN | السيد شينغو مياموتو |