Notre délégation souscrit à la déclaration que fera un peu plus tard le représentant du Myanmar, au nom des États membres de l'association des nations de l'Asie du Sud-Est. | UN | ويؤيد وفدنا البيان الذي سيدلي به لاحقا ممثل ميانمار باسم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
De même, nous souscrivons à la déclaration que fera vendredi prochain le représentant du Myanmar au nom des États membres de l'ANASE. | UN | ونود أيضا أن نعلن تأييدنا لبيان سيدلي به يوم الجمعة ممثل ميانمار باسم الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
En tant que membre de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), la Thaïlande souhaite s'associer à l'intervention qui sera faite par le représentant du Myanmar au nom de l'ANASE. | UN | وتود تايلند، بوصفها عضوا في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم الرابطة. |
Ma délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par mon collègue de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et à la déclaration faite par le Myanmar au nom de tous les membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). | UN | يود وفدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به زميلي ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلت به ميانمار باسم جميع الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Ma délégation se joint aux interventions du représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, et du représentant du Myanmar, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). | UN | ووفد بلادي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا، باسم البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
La Thaïlande souhaite s'associer aux interventions faites par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Myanmar au nom de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). | UN | وتود تايلند الإعراب عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
La délégation vietnamienne s'associe entièrement à la déclaration faite par le représentant du Myanmar au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, lors de la séance d'ouverture de la Commission. | UN | ويعرب الوفد الفييتنامى عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة دول جنوب شرق آسيا في الجلسات الافتتاحية للجنة. |
Ma délégation s'associe pleinement à l'intervention que vient de faire le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés ainsi qu'à l'intervention que fera le représentant du Myanmar au nom de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). | UN | ويعلن وفد بلادي تأييده التام للبيان الذي أدلى به منذ لحظات ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي سيدلي به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Nous nous associons pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, ainsi qu'à la déclaration faite par le représentant du Myanmar, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). | UN | ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي سيدلي به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Ma délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés et à celle faite ultérieurement par le représentant du Myanmar, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. | UN | ويود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي سيدلي به لاحقا ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
L'Indonésie s'associe à l'intervention de ma délégation au nom du Mouvement des pays non alignés et à celle de la délégation du Myanmar au nom de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). | UN | وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به وفدي باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به وفد ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Le Cambodge s'associe aux interventions faites par le représentant de l'Indonésie au nom des membres du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Myanmar au nom des membres de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est. | UN | وتؤيد كمبوديا البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم أعضاء حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
La délégation vietnamienne s'associe pleinement à l'intervention faite lundi par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et de celle faite hier par le représentant du Myanmar au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. | UN | ويؤيد وفد فييت نام تمام التأييد البيان الذي أدلى به يوم الاثنين ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي قدمه بالأمس ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Enfin, Singapour s'associe à la déclaration prononcée par l'Ambassadeur Marty Natalegawa, de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, ainsi qu'à celle prononcée par le représentant du Myanmar au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). | UN | وأخيرا تود سنغافورة أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به السفير مارتي ناتاليغاوا، ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
La République démocratique populaire lao fait sienne la déclaration prononcée par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés, ainsi que celle faite par le représentant du Myanmar au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). | UN | وتؤيد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Ma délégation s'associe pleinement à l'intervention faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des non-alignés ainsi qu'à celle qui sera faite par le représentant du Myanmar au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). | UN | ويؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Déclaration faite par le Myanmar au nom des pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est concernant le Traité sur la zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est (Traité de Bangkok) | UN | بيان صادر عن ميانمار باسم بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا (معاهدة بانكوك) |