"ميتكالف" - Traduction Arabe en Français

    • Metcalf
        
    • Metcalfe
        
    Entre nous, Sam Metcalf vient à peine de renoncer aux sangsues. Open Subtitles بيني وبينك، سام ميتكالف تَخلّى عن المستنزفونُ فقط مؤخراً.
    Pourquoi le Sénateur Metcalf est-il resté derrière quand le général Grant et le conseil sont partis ? Open Subtitles لماذا السيناتور، ميتكالف تخلف في حين أن الجنرال، جرانت ،واوكس أميس، والمجلس قد غادروا
    Il est venu dans mon saloon et m'a confessé qu'il avait tué ce Metcalf. Open Subtitles جاء إلى الصالون وأعترف لي أنه قتل ميتكالف
    L'homme qui a tué Metcalf est aussi suspecté de deux meurtres à Boston. Open Subtitles الرجل الذي قتل ميتكالف يشتبه به أيضا في جريمتي قتل في بوسطن
    Un établissement qui est en cours de rénovation deviendra le nouveau centre de détention provisoire pour garçons de Metcalfe Street. UN ويتم حالياً تحديث مرفق موجود سيصبح المركز الجديد لاحتجاز الأحداث الذكور في شارع ميتكالف.
    Je comprends que votre frère ait confessé le meurtre de Metcalf, et que vous ayez été forcé de le tuer dans l'église. Open Subtitles علمت أن أخاك قد إعترف بقتل ميتكالف ومن ثم إضطررت إلى إطلاق النار عليه في الكنيسة
    D'après moi, le Dr Metcalf n'y connaît vraiment rien. Open Subtitles في رأيي، ان الدّكتور ميتكالف لا يَعْرفُ طيزة مِنْ فتحة في الأرضِ.
    Vous devez avoir assez d'amis pour faire baisser le taux de mortalité de Metcalf. Open Subtitles سَاجْعَلُ لك أصدقاءَ كافيةَ اليوم لكَسْر قبضةِ موتِ سام ميتكالف.
    D'après les premiers résultats, la mort de Metcalf serait due à une quantité infime de substance toxique non identifiée dans le sang. Open Subtitles طبقاً للبياناتِ التمهيديةِ، سام ميتكالف ماتَ كنتيجة كمية دقيقة غير معروفةِ لحد الآن من مادة سامّة في مجرىِ الدمّ.
    Le bruit court qu'une araignée aurait tué Sam Metcalf. Open Subtitles هناك إشاعة تَنتشرُ تلك ان نوع من عنكبوت قَتلَ سام ميتكالف.
    Avant de travailler à la Banque mondiale, Mme Shepardson a travaillé plus de six ans en tant qu'ingénieur principal de l'environnement à Metcalf and Eddy, une société de conseil située aux États-Unis, ultérieurement achetée par AECOM. UN وقبل عملها في البنك الدولي، عملت لأكثر من ست سنوات ككبيرة المهندسين البيئيين لشركة ميتكالف وإيدي، وهي شركة استشارية في الولايات المتحدة آلت ملكيتها بعد ذلك لشركة أيكوم.
    M. Durant et le Sénateur Metcalf ici présents, m'appellent meurtrier et ça leur convient. Open Subtitles السيد "ديورانت" والسيناتور "ميتكالف"، هنا دعوني بالقاتل لأنه يناسبهم.
    C'est ici que séjourne le Sénateur Metcalf ? Open Subtitles هل هنا حيث السناتور ميتكالف كان يقيم؟
    Le flic me pose des questions au sujet de Metcalf, Open Subtitles الشرطي يسألني أسئلة حول ميتكالف
    Metcalf, c'est pas parce qu'on vit dans un mobile home qu'on fait des amphètes. Open Subtitles أراهن على معمل ميثا " أتعلم " ميتكالف لمجرد أن شخص يعيش في مقطورة
    C'est exactement ce que je cherche, Melle Metcalf, un fruit empoisonné. Open Subtitles ذلك بالضبط ما أبحث عنه، آنسة (ميتكالف)، الفاكهة السامّة.
    Si Sam Metcalf s'y connaissait autant en médecine qu'en relations publiques, il pourrait être le prochain ministre de la Santé. Open Subtitles إذا سام ميتكالف كَان بنصْف جيد في الطبِّ كما هو جيد في العلاقات العامةِ، هو كان يُمْكِنُ أَنْ يَرْكضَ لوزيرِ الصحة القادمِ.
    Un verre de punch avec le jeune médecin, et Canaima se rendra à l'évidence et laissera tomber le Dr Metcalf. Open Subtitles واحد مِنْ كأسِ النخبة مع الممارس العام الوسيم الجديد والناس اللطاف في كانايما سَيَرونَ الضوء ويَتْركُون دكتور ميتكالف العجوز.
    Bonjour. Mon nom est Byron Metcalf. Je suis l'avocat d'Hannibal Lecter. Open Subtitles مرحباً، اسمي (بايرون ميتكالف) أنا محامي (هانيبال ليكتر)
    Metcalfe en a reparlé à Spencer. J'ai le poste. Open Subtitles ميتكالف تحدث لسبنسر مرة أخرى هذا الصباح وتم الأتفاق.الوظيفة لي.
    Je suis Byron Metcalfe, l'avocat d'Hannibal Lecter. Open Subtitles مرحباً، اسمي (بايرون ميتكالف) أنا محامي (هانيبال ليكتر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus