Qu'est-ce qui les lie à deux skinheads retrouvés morts sur le parking d'un motel ? | Open Subtitles | ما الرابط بينهما و زوج الاخوين الاريين وجدا ميتين بمنطقة الانتظار بالفندق |
Nous avons donc deux types morts, mais une seule trace. | Open Subtitles | لدينا شابين ميتين, ولكن لدينا علامة سحب واحدة. |
S'il n'y avait pas eu deux morts, on trouverait cela marrant. | Open Subtitles | لو لم يكن هناك شخصين ميتين لرربما كنا نلهو |
D'aussi loin que je me rappelle, les gens n'apparaissent pas au milieu de nulle part après être mort pendant 12 ans. | Open Subtitles | ,حسناً, على حد علمي الناسُ لا يظهرونَ من لا مكان بعد أنّ كانوا ميتين لمدة 12 سنة |
Il a également été signalé que deux personnes qui avaient disparu du village croate de Maja, près de Glina, avaient été retrouvées mortes. | UN | ووردت أيضا تقارير تفيد أن شخصين كانا قد اختفيا من قرية مايا الكرواتية، قرب غلينا، قد وجدا ميتين. |
Tu ne peux pas générer un paradoxe s'ils sont déjà morts. | Open Subtitles | لا يمكن إنشاء مفارقة بهم إذا كانوا ميتين بالفعل |
Si vous nous retrouvez morts dans un double suicide, sachez que la dernière personne à qui nous avons parlé est dans l'AIC. | Open Subtitles | رائع، إذاً لو وجدتنا ميتين في إنتحار جماعي، رجاءً أفترضي بأن آخر شخص تحدثنا له كان في الإستخبارات |
Dans 24 heures, j'aurai plus de 2000 policiers morts, pas des flics comme vous, des vrais. | Open Subtitles | بعد 24 ساعة سيكون لدي ألفي ضابط ميتين ليسوا مثلكم انهم شرطة حقيقيون |
Si cette bête avait voulu nous tuer, on serait déjà morts. | Open Subtitles | لو أن هذا الشىء يريد قتلنا لكنا ميتين بالفعل |
Et pas de soins prénataux veut dire des enfants morts. | Open Subtitles | و لا رعاية قبل الولادة تعنى أطفال ميتين. |
Si tu n'avais pas tué cet homme, nous serions tous morts. | Open Subtitles | لو لم تقومي بإطلاق النار عليه لكنا ميتين حينها |
Et si cet acharnement, servait à s'assurer qu'ils étaient bien morts et qu'il ne pourraient pas revenir à la vie. | Open Subtitles | ماذا لو أن المبالغة بالقتل كانت للتأكد من أنهم ميتين و لا يمكن أن يعودوا للحياة؟ |
C'était comme un enterrement ou comme s'ils étaient déjà morts. | Open Subtitles | كانت كالجنازة، وكانا كما لو أنهما ميتين مسبقًأ |
Pour des raisons humanitaires, mon gouvernement a déjà restitué à la Corée du Nord les corps des neuf membres d'équipage trouvés morts dans le sous-marin. | UN | وقد أعادت حكومتي بالفعل إلى كوريا الشمالية جثث البحارة التسعة الذين وجدوا ميتين في تلك الغواصة، وذلك لاعتبارات إنسانية. |
Je l'ai vu s'acharner sur deux types morts avec un arrache-clou. | Open Subtitles | لقد رايته يقطع جثتي رجلين ميتين بمطرقة مدببة |
Les infos disent qu'ils ont fini morts hier. | Open Subtitles | نشرت الأنباء أنهما جرفا وهما ميتين البارحة |
Qui améliore son jeu en se faisant passer pour des gens morts. | Open Subtitles | أجل و الذي يخوض لعبته بإنتحال شخصية أناسٍ ميتين |
Avez-vous remarqué les charmants gaillards marrons qui m'appellent le porc juif et veulent la mort de ceux comme moi ? | Open Subtitles | هل لاحظت الرجال الذين يرتدون قمصان بنية الذي دعوني بالخنزير اليهودي ويريدون اشخاص مثلي ميتين |
On sera mort avant que Turin remarque que nous sommes recherché. | Open Subtitles | سنكون ميتين قبل أن نعرف تورينو نحن في عداد المفقودين. |
Cette fois, deux personnes ont été retrouvées mortes. | Open Subtitles | ♫ على عمل شنيع آخر ♫ ♫ هذه المره وجد شخصين ميتين ♫ |
Vous avez déjà vu un soldat mourir dans vos bras ? | Open Subtitles | لو كنت في مكاني اتحب ان تراهم ميتين سيد؟ |
Des renseignements ont été reçus au sujet d'un ressortissant turc, Metin Elfer, qui a introduit en Géorgie des détonateurs de bombe. | UN | ووردت أنباء عن مواطن تركي، ميتين إيلفر، أدخل إلى جورجيا جهازا لتفجير المتفجرات. |
Il est fort probable que nous soyons tués tous les deux. | Open Subtitles | هناك إحتمال كبير جدّاً أنّه سينتهي بنا المطاف ميتين. |
Six décès et deux mortinaissances ont été recensés (PISSC, 1991). | UN | وأبلغ عن ست حالات وفاة، وولادة طفلين ميتين (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1991). |