Je ne veux pas de la politique de Hugues, d'un mec mort. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ أُلْصَقَ بخطةِ هيوز. بَعْض من خطةِ رجلِ ميتِ. |
C'est le plan de dépense d'un mort. | Open Subtitles | في هذا الشأن الحيوي ونظام دفاعِ الحديثِ. حَسناً، هي فقط أعلنتْ خطة رجلِ ميتِ. |
Il se sent vivant en voyant un mort. | Open Subtitles | يَجْعلُك تَبْدو حيّاً لرُؤية شخص ميتِ. لامار هنا. |
Je n'ai pas envie d'attendre que papa soit mort pour qu'on s'entende. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ الإنتِظار حتى الأَبِّ ميتِ لنا للتَقَدُّم. |
j'ai fantasmé sur sa mort. | Open Subtitles | كنت أستغرق في أحلام يقظة عن كونة ميتِ |
Il serait resté là, mort dans le parking, tout ce temps, sans être vu? | Open Subtitles | تَعْني هذا الرجلِ أسفل هنا في مكانِ الوقوف ميتِ... كُلّ ذلك الوقتِ ولا أحد لاحظَ؟ |
Ils pourront nous dire pourquoi elles étaient dans le coffre d'un mort. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هم يُمْكِنُ أَنْ يُخبرونا بإِنَّهُمْ سُجِنوا في a سلامة رجلِ ميتِ. |
Quelqu'un voulait vraiment sa mort. | Open Subtitles | شخص ما حقاً أرادَ هذا الرجلِ ميتِ. |
- Avec un Cowboy mort. | Open Subtitles | مَع راعيِ بقر ميتِ واحد. |
Que mort et martyre. | Open Subtitles | مِنْ ميتِ ومُسْتَشْهدِ |
C'était au Virage du mort. | Open Subtitles | هو كَانَ منحنى رجلِ ميتِ. |
Il est mort ! | Open Subtitles | ! إنة ميتِ |