"ميدان إزالة اﻷلغام" - Traduction Arabe en Français

    • le domaine du déminage
        
    • matière de déminage
        
    • relatives au déminage
        
    Je suis particulièrement encouragé par les progrès accomplis dans le domaine du déminage mécanique. UN وشجعني بوجه خاص التقدم المحرز في ميدان إزالة اﻷلغام بالوسائل الميكانيكية.
    Cinquièmement, le bureau devra faciliter les communications et promouvoir la conclusion d'accords entre les pays les plus touchés et les gouvernements et organisations non gouvernementales donateurs dans le domaine du déminage. UN وخامسا، ينبغي أن يتولى المكتب تيسير الاتصالات بين أكثر البلدان تضررا والحكومات المانحة والمنظمات غير الحكومية وأن يشجع على إبرام اتفاقات فيما بينها في ميدان إزالة اﻷلغام.
    La Réunion internationale a pour objectif de promouvoir les travaux de l'Organisation des Nations Unies et la coopération internationale dans le domaine du déminage. UN والهدف من الاجتماع الدولي هو تعزيز عمل اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في ميدان إزالة اﻷلغام.
    Nous souhaitons souligner le rôle joué par l'ONU en matière de déminage du point de vue du fonctionnement et de la coordination. UN إننا نرغب في التأكيد على دوري اﻷمم المتحدة التشغيلي والتنسيقي في ميدان إزالة اﻷلغام.
    En outre, il souligne la nécessité de mettre au point de nouvelles techniques relatives au déminage. UN كما أنها شددت على ضرورة استحداث تكنولوجيات جديدة في ميدان إزالة الألغام.
    3. La Réunion internationale avait pour objectif d'encourager les activités de l'ONU et la coopération internationale dans le domaine du déminage. UN ٣ - وكان الهدف من الاجتماع الدولي هو تعزيز عمل اﻷمم المتحدة والتعاون الدولي في ميدان إزالة اﻷلغام.
    Elle a également insisté sur le rôle que joue le Centre d'action antimines dans la coordination des efforts internationaux et l'appui aux autorités nationales dans le domaine du déminage. UN أما دور مركز عمليات إزالة اﻷلغام التابع لﻷمم المتحدة في تنسيق الجهود الدولية ودعم السلطات المحلية في ميدان إزالة اﻷلغام فقد نال بدوره تأييدا.
    Je voudrais dans ce contexte rappeler aussi l'action et l'engagement ultérieurs de l'Italie dans le domaine du déminage en tant que partie essentielle des initiatives prises par la communauté internationale afin d'apporter une solution définitive et complète au problème des mines antipersonnel. UN وفي هذا الصدد أود أن أذكر باﻹجراءات التي اتخذتها ايطاليا والالتزامات اﻹضافية التي تعهدت بها في ميدان إزالة اﻷلغام كجزء لا يتجزأ من المبادرات التي اعتمدها المجتمع الدولي للظفر بحل نهائي وكامل لمشكل اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    27. Je tiens à relever l'oeuvre remarquable que plusieurs ONG internationales accomplissent en Angola dans le domaine du déminage, individuellement ou sous les auspices de l'ONU. UN ٧٢ - وأود أن أعرب عن شكري للعمل الرائع الذي تؤديه في ميدان إزالة اﻷلغام عديد من المنظمات غير الحكومية الدولية، سواء بمفردها أو تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
    Ces recommandations fourniront un cadre pour l'élaboration de normes minimales sur la base desquelles les gouvernements et le secteur privé — et en fait tous ceux qui travaillent dans le domaine du déminage — pourront améliorer la sécurité, l'efficacité et le professionnalisme des opérations de déminage partout dans le monde. UN وستشكل هذه التوصيات اﻹطار الذي يجري فيه إعداد المعايير الدنيا التي يمكن بها للحكومات والقطاع الخاص - وفي الواقع لكل العاملين في ميدان إزالة اﻷلغام - تحسين مستوى اﻷمان والفعالية والطابع الفني لعمليات إزالة اﻷلغام في مختلف أنحاء العالم.
    Demandent instamment aux États qui ne l’ont pas encore fait de ratifier et d’appliquer la «Convention sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction» (Convention d’Ottawa), et de collaborer dans le domaine du déminage; UN ١٠ - يحثون تلك الدول التي لم توقﱢع، وتصدﱢق على، وتنفذ بعد " اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام " ، ) " اتفاقية أوتاوا " (، على أن تفعل ذلك، وعلى التعاون في ميدان إزالة اﻷلغام.
    En outre, il souligne la nécessité de mettre au point de nouvelles techniques relatives au déminage. UN كما أنها شددت على ضرورة استحداث تكنولوجيات جديدة في ميدان إزالة الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus