"ميدان التجارة الخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • le domaine du commerce extérieur
        
    • domaines du commerce extérieur
        
    Ces études seraient d'un grand intérêt pour l'Ukraine, qui traverse une étape difficile de la restructuration économique et met au point, dans le domaine du commerce extérieur, un nouveau modèle fondé sur le rejet du monopole d'Etat. UN وستكون هذه الدراسات ذات أهمية كبيرة بالنسبة ﻷوكرانيا، التي تمر بمرحلة صعبة من حيث إعادة التشكيل الاقتصادي والتي هي في سبيل وضع نموذج جديد في ميدان التجارة الخارجية يقوم على رفض الاحتكار من جانب الدولة.
    Le Programme de formation dans le domaine du commerce extérieur et des services liés au commerce (TRAINFORTRADE) de la CNUCED devrait être associé à cet effort. UN وينبغي إشراك برنامج التدريب في ميدان التجارة الخارجية )ترينفورتريد(، التابع لﻷونكتاد، في هذه الحملة.
    Dans ce contexte, des mesures utiles pourraient être prises pour faciliter l’admission à l’OMC des pays en transition. Par exemple, la CNUCED pourrait apporter une aide en formant le personnel national dans le domaine du commerce extérieur et les secteurs connexes. UN ويمكن في هذا الصدد اتخاذ إجراء مفيد لتسهيل انضمام البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى عضوية منظمة التجارة العالمية فعلى سبيل المثال يمكن أن يساعد اﻷونكتاد في ذلك بتدريب الموظفين الوطنيين في ميدان التجارة الخارجية والميادين ذات الصلة.
    TRAINFORTRADE − Formation dans le domaine du commerce extérieur et des services liés au commerce (1997) UN :: برنامج التدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية في المؤسسات المتصلة بالتجارة (ترينفورتريد) (1997)
    Dans le prolongement immédiat des ateliers organisés en 1997 par la CNUCED et le PNUD sur l’émergence d’un système commercial international et ses conséquences sur l’économie palestinienne, une assistance technique a été sollicitée dans le cadre du programme de formation et de développement des ressources humaines dans les domaines du commerce extérieur de la CNUCED. UN وكمتابعة مباشرة لحلقات العمل التي اشترك في تنظيمها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ١٩٩٧ والمعنية بنظام التجارة الدولي الناشئ وآثاره في الاقتصاد الفلسطيني، طلب إلى برنامج التدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية الذي يقدمه اﻷونكتاد أن يقدم مساعدة تقنية في مجال تنمية الموارد البشرية من أجل التجارة.
    iii) Brochures, fiches, planches murales et pochettes d'information : brochure sur le programme de formation et de développement des ressources humaines dans le domaine du commerce extérieur (TRAINFORTRADE) (1); UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الحائطية وملفات المواد الإعلامية: نشرة برنامج التدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية " نشرة التدريب التجاري TRAINFORTRADE " (1)؛
    Le programme de formation dans le domaine du commerce extérieur et des services liés au commerce (TRAINFORTRADE), qui fait dorénavant partie intégrante de la Division, a continué de mettre au point des modules de formation, en mettant notamment l'accent sur la diplomatie commerciale internationale. UN واستمر برنامج تنمية التدريب في ميدان التجارة الخارجية )TRAINFORTRADE(، الذي يشكل اﻵن جزءا من هذه الشعبة، في استحداث عدد من البرامج التدريبية مع التركيز بوجه خاص على الدبلوماسية التجارية الدولية.
    Les travaux relatifs aux cours de diplomatie commerciale devraient s'appuyer sur une stratégie claire et bénéficier d'un financement suffisant; ils devraient aller de pair avec les activités du programme TRAINFORTRADE (formation dans le domaine du commerce extérieur et des services liés au commerce). UN وينبغي أن تكون للعمل المتعلق بدورات التدريب على الدبلوماسية التجارية استراتيجية واضحة وأن يموﱠل تمويلاً كافياً وأن يُطور بالتزامن مع برنامج تطوير التدريب في ميدان التجارة الخارجية (TRAINFORTRADE).
    Les travaux relatifs aux cours de diplomatie commerciale devraient s'appuyer sur une stratégie claire et bénéficier d'un financement suffisant; ils devraient aller de pair avec les activités du programme TRAINFORTRADE (formation dans le domaine du commerce extérieur et des services liés au commerce). UN وينبغي أن تكون للعمل المتعلق بدورات التدريب على الدبلوماسية التجارية استراتيجية واضحة وأن يموﱠل تمويلاً كافياً وأن يُطور بالتزامن مع برنامج تطوير التدريب في ميدان التجارة الخارجية (TRAINFORTRADE).
    Le Programme pour le développement de la formation dans le domaine des transports maritimes (TRAINMAR) et le Programme de formation et de développement des ressources humaines dans le domaine du commerce extérieur (TRAINFORTRADE) sont des réseaux regroupant des organismes nationaux de mise en valeur des ressources humaines. UN ويشكلا برنامج تطوير التدريب في ميدان النقل البحري (TRAINMAR) وبرنامج التدريب وتنمية الموارد البشرية في ميدان التجارة الخارجية (TRAINFORTRADE) شبكتين من المؤسسات الوطنية لتنمية الموارد البشرية.
    Les travaux relatifs aux cours de diplomatie commerciale devraient s'appuyer sur une stratégie claire et bénéficier d'un financement suffisant; ils devraient aller de pair avec les activités du programme TRAINFORTRADE (formation dans le domaine du commerce extérieur et des services liés au commerce). UN وينبغي أن تكون للعمل المتعلق بدورات التدريب على الدبلوماسية التجارية استراتيجية واضحة وأن يموﱠل هذا العمل تمويلاً كافياً وأن يُطور بالاقتران مع برنامج تطوير التدريب في ميدان التجارة الخارجية (TRAINFORTRADE).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus