Coopération technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | التعاون التقني في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Projets internationaux d'assistance technique et de formation dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | المشاريع المتعلقة بالمساعدة التقنية الدولية والتدريب في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Cet organisme a pour objet de renforcer la coopération internationale dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | وهذا المجلس يستهدف تعزيز التعاون الدولي في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
La coopération de l’Institut avec le Centre pour la prévention internationale du crime est très importante pour les objectifs des pays africains en matière de prévention du crime et de justice pénale. | UN | ويتسم التعاون بين المعهد ومركز منع الجريمة الدولية بأهمية كبيرة فيما يتعلق ببلوغ اﻷهداف التي تسعى البلدان اﻷفريقية إلى تحقيقها في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Elle a défini les principes fondamentaux du renforcement de la coopération internationale en matière de prévention du crime et de justice pénale. | UN | فقد أرست المبادئ اﻷساسية لتحسين التعاون الدولي في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Plaquette contenant un bilan complet des travaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime, de la justice criminelle et du traitement des délinquants. | UN | كتيب يتضمن استعراضا شاملا ﻷعمال اﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية ومعاملة المجرمين. |
Rapport du Secrétaire général sur la mobilisation de ressources et le financement de l'assistance technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعبئة الموارد وتمويل المساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Elle a fait observer que la Commission était le principal organe directeur de l'ONU dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | وقالت ان اللجنة هي الهيئة الرئيسية لتقرير السياسات في اﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Corr.1 prendre dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale pour éliminer la violence contre les femmes | UN | تقرير اﻷمين العام عن التدابير العملية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل القضاء على العنف ضد المرأة |
Coopération technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | التعاون التقني في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Au cours de ses deux années d'existence, la Commission a joué un rôle utile dans le domaine de la coopération, et facilité, outre l'échange de données d'expérience et d'informations, la formulation d'orientations et de priorités dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | وقال إن اللجنة، منذ تأسيسها قبل سنتين، استطاعت أن تلعب دورا مفيدا في ميدان التعاون، ويسرت تبادل نتائج الخبرات والمعلومات، ورسم التوجهات واﻷولويات في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Elle appuie les efforts faits pour développer la coopération et coordonner les activités des organes des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, mais considère que, dans ce domaine, d'importantes ressources sont encore inexploitées. | UN | وأضاف أن الوفد يدعم الجهود المبذولة من أجل تنمية التعاون وتنسيق أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، ولكنه يرى أن هنالك، في هذا الميدان، موارد هامة مازالت غير مستغلة. |
Application de la résolution 46/152 de l'Assemblée générale concernant les activités opérationnelles et la coordination dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥١ بشأن اﻷنشطة التنفيذية والتنسيق في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
de l'Assemblée générale concernant les activités opérationnelles et la coordination dans le domaine de la prévention du crime et de la justice | UN | تنفيـذ قــرار الجمعية العامـة ٦٤/٢٥١ بشأن اﻷنشطة التنفيذية والتنسيق في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Elle a également passé en revue les activités de coopération technique, ainsi que la promotion et l'application des normes et règles des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | واستعرضت اللجنة كذلك أنشطة التعاون التقني وتعزيز وتطبيق معايير وقواعد اﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
de centres à l'Organisation des Nations Unies et pour la création d'instituts sous-régionaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale 46 | UN | معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز الى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون إقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Convaincu que des politiques appropriées en matière de prévention du crime sont indispensables pour assurer un développement durable, car la criminalité compromet aussi les efforts déployés sur les plans économique, social et environnemental, | UN | واقتناعا منه بأن السياسات الملائمة في ميدان منع الجريمة ضرورية لكفالة التنمية المستدامة، ﻷن الجريمة تؤثر أيضا في الجهود الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، |
Convaincu que des politiques appropriées en matière de prévention du crime sont indispensables pour assurer un développement durable, car la criminalité compromet aussi les efforts déployés sur les plans économique, social et environnemental, | UN | واقتناعا منه بأن السياسات الملائمة في ميدان منع الجريمة ضرورية لكفالة التنمية المستدامة، ﻷن الجريمة تؤثر أيضا في الجهود الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، |
Créé il y a neuf ans, l’UNAFRI, en tant qu’institut régional affilié, demeure le point de convergence de toutes les activités menées par les Nations Unies dans la région africaine en matière de prévention du crime et de justice pénale. | UN | ولا يزال المعهد، منذ إنشائه قبل تسع سنوات، يعد بمثابة مركز تنسيق لﻷمم المتحدة في المنطقة اﻷفريقية في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية باعتباره أحد المعاهد اﻹقليمية المنتسبة. |
Ayant à l’esprit la résolution 46/152 de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1991 concernant l’élaboration d’un programme des Nations Unies efficace en matière de prévention du crime et de justice pénale, | UN | إذ يضع في اعتباره قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥١، المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، بشأن انشاء برنامج فعال لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، |
Dans le même temps, l'Institut a poursuivi sa coopération avec les universités et d'autres établissements d'enseignement et de recherche sur des questions d'intérêt mutuel dans les domaines de la prévention du crime et de la justice pénale. | UN | وفي الوقت ذاته أيضا، واصل المعهد تعاونه مع الجامعات وغيرها من المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات البحث بشأن مسائل الاهتمام المشترك في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Pendant ce temps, des projets portant sur des domaines non prioritaires de la prévention de la criminalité étaient financés à 100 %. | UN | وخلال الفترة نفسها، قدم التمويل الكامل لتنفيذ مشاريع تندرج في إطار مجالات ليست ذات أولوية في ميدان منع الجريمة. |