"ميديتشي" - Traduction Arabe en Français

    • Médicis
        
    • Medici
        
    • Medicis
        
    • Médici
        
    Vos accusations sont basées sur les mensonges de Catherine de Médicis, une éconduite, désespérée, femme vénéneuse qui me veut aussi misérable et mal-aimée qu'elle. Open Subtitles اتهاماتك مستنده على اكاذيب كاثرين دي ميديتشي امرأه مهجوره
    Avant que je n'aille plus loin, j'aimerais vous offrir une chance d'annuler votre précédent témoignage que votre mère, Catherine de Médicis, n'aurait, dans aucunes circonstances empoisonné un de ses enfants. Open Subtitles قبل ان اذهب الى ابعد من هذا , اود ان اعرض عليكِ الفرصه لتعديل بياناتك السابقه بأن والدتك , كاثرين دي ميديتشي
    Les Médicis ont contrarié le Seigneur, en refusant de nommer notre évêque à Pise, en employant un ingénieur militaire. Open Subtitles و آل (ميديتشي) تعدو على الرب, رافضين تعيين مطراننا في (بيزا), وقاموا بتعيين مهندس حروب.
    Catherine de Medici ne le tuerait pas seulement lui mais sa famille toute entière. Open Subtitles فإن كاثرين دي ميديتشي لن تقتله هو فقط لكنها ستقتل عائلته بأكملها
    Comme preuve que même enfermée dans sa cellule, la portée de Catherine de Medici reste longue. Open Subtitles كدليل انه حتى من داخل زنزانتها المقفله يد كاثرين دي ميديتشي طويله بما يكفي للوصول
    Vous pointez une arme sur la maison des Medicis ! Open Subtitles أنت توجّه سلاحك مباشرةً نحو منزل آل (ميديتشي)
    Prouvons-leur que vous n'êtes pas un tyran... mais un Médici éclairé. Open Subtitles ..و أثبت لهم أنّك لستَ بطاغية و إنّما (ميديتشي) مُثقّف و ذو تفكيرٍ حُر
    - Nicolas Machiavel... ambassadeur des Médicis. Open Subtitles نيكولو ماكيفيلي. سفير عائلة ميديتشي.
    Les Médicis prêtent dans le monde. Open Subtitles عائلة ميديتشي هم المصرفيين لكل العالم.
    À présent, Signor de Médicis est à Naples tuant des turcs, je l'espère. Open Subtitles في الوقت الراهن , السينيور (دا ميديتشي) في (نابولي) يقتل الأتراك , كما آمُل
    Quoi que ce soit pour la Maison des Médicis. Open Subtitles سأُقدّم أيّ شيء لمساعدة عائلة (دا ميديتشي)
    Lorenzo de Médicis. Open Subtitles لورانزو دي ميديتشي
    Henri est de retour, et ils disent qu'il a ramené Médicis avec lui. Open Subtitles لقد عاد (هنري)، يقولون أنه أحضر آل (ميديتشي) معه.
    Les arts en France vivront, aussi longtemps que Catherine de Médicis vivra, et j'ai l'intention que ce soit un long, long moment. Open Subtitles الفن في "فرنسا" نابض بالحياة طالما (كاثرين ميديتشي) لازالت تنبض بالحياه، وأعتزم أن يكون ذلك لفترة طويلة جدا جدا.
    Ma mère, Catherine de Médicis. Open Subtitles وآلدتي , كآثرين دي ميديتشي
    Deux, la banque Medici effacera toutes les dettes du Saint Siège. Open Subtitles ثانياً مصرف ميديتشي سيتنازل عن ديون سماحته
    Personne ne met fin à une relation avec Catherine de Medici. Open Subtitles لا أحد ينهي علاقه مع كاثرين دي ميديتشي
    Nous n'avons que des problèmes depuis que vous avez donné votre opinion aux Medici. Open Subtitles لم نواجه إلا المشاكل منذ أن أقنعت (ميديتشي) بضمك إلى بلاطهم
    A. Abela Medici. UN أ. أبيلا ميديتشي
    Florence est ce qu'elle est aujourd'hui à cause de mon grand-père Cosimo de Medici... Open Subtitles ..فلورنسا) على هذه الحال اليوم) ..بفضل جدّي ..(كوزيمو دا ميديتشي) - نعم , هذا صحيح -
    Assurez-vous que ces gauffres arrivent aux Medicis et seulement aux Medicis. Open Subtitles تأكد من تناول آل (ميديتشي) لهذه الرقائق (ميديتشي) بمفردهم
    Le Médici prend mes croisés mon général et me ridiculise à chaque instant. Open Subtitles ..دا ميديتشي) سلبني مُقاتليّ الصليبيين) ..و القائد العام لجيوشي و تحدّاني بسُخرية في كلّ مرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus