S.E. Mme Mercedes Bresso, Présidente du Comité des régions de l'Union européenne | UN | سعادة السيدة ميرسيديس بريسو، رئيسة لجنة أقاليم الاتحاد الأوروبي |
Equipe argentine d'anthropologie légale : Patricia Bernardi, anthropologue expert auprès des tribunaux; Mercedes C. Doretti, anthropologue expert auprès des tribunaux; Luis B. Fondrebrider, anthropologue expert auprès des tribunaux; Claudia Bernardi, Ph.D. | UN | الفريق الارجنتيني لانثروبولوجي الطب الشرعي: باتريسيا برناردي، اختصاصية انثروبولوجيا الطب الشرعي؛ ميرسيديس س. دوريتي، اختصاصية انثروبولوجيا الطب الشرعي، لويس ب. |
Une Mercedes blanche. Vide. | Open Subtitles | ميرسيديس بيضاء، لايوجد بها أحداً. |
Je m'appelle Mercedes, mais je préfère Mercé. | Open Subtitles | انا ميرسيديس , لكني افضل ميرتشي |
Une des personnes était déçue parce ce qu'ils pensaient que le "Mercedes Inferno" était une fausse vidéo | Open Subtitles | واحدة منهم كانت مخيبة للآمال لأنهم ظنوا "جحيم ميرسيديس" كان فيديو لفشل سيارة. |
Edilberto Aguilar Mercedes | UN | إيديلبرتو أغيلار ميرسيديس |
Ladies if you want to roll in my Mercedes | Open Subtitles | * آنسات * * (إذا أردت الركوب في سيارتي الـ(ميرسيديس * |
Mercedes, je ne pense pas que tu dois être Scary Spice juste parce que tu es noire. | Open Subtitles | (ميرسيديس) لا أظن أنه يجب عليك أن تكوني التوابل المخيفة فقط لأنك سوداء. |
Ta petite théorie à propos des rêves brisés de Mercedes, comme la plupart des idioties qui sortent de ta bouche, est fausse. | Open Subtitles | مثل معظم الكلام التافه الذي يخرج من فمك، فهي خاطئة. إتفقنا، لأن (ميرسيديس) عادت لأن |
Ok, Mercedes est de retour car elle a un nouvel album qui va sortir, et qui parle de la maison, et elle revient pour filmer un clip. | Open Subtitles | ألبومها الجديد على وشك الخروج، وهو حول الوطن الأم، وقد عادت إلى هنا لتصوير فيديو عن ذلك. رائع (ميرسيديس) ذلك مدهش. |
Bien, je veux dire, que je vais à New York, Mercedes. | Open Subtitles | أنا سأنتقب إلى (نيويورك)، (ميرسيديس) سيكون لك مكان لتبقي فيه. |
Britt et moi sommes gay et Mercedes est noire donc nous virer pourrait être un crime de haine | Open Subtitles | أنا و(بريتني) سحاقيتين، و(ميرسيديس) سوداء. لذا إخراجنا ستكون جريمة كراهية. |
On voulait tous manger des buritos pour le repas, alors on est allé au Chipotle mais Mercedes a essayé un truc qui s'appelle "señora Salsation". | Open Subtitles | جميعنا أردنا وجبة بوريتوس وذهبنا إلى مطعم شبوتل. لكن (ميرسيديس) جربت وجبة "سينيورا ساسيشن" |
tout ça parce que nous avons perdu Mercedes ça ne veut pas dire qu'on ne sera tout sauf parfait. | Open Subtitles | فقط لأننا خسرنا (ميرسيديس) لا يعني أناا لا نستطيع أن نكون أقل من ممتازين. |
Carmen Tibideaux n'est pas là , Mercedes a toujours de la fièvre | Open Subtitles | (كارمن تيبيدو) ليست هنا، (ميرسيديس) ما زالت تعاني من الحمى. |
Je suis aussi talentueuse que Mercedes, | Open Subtitles | {\cC2BBAFF}،(أنا موهبة بقدر ما هي (ميرسيديس |
19. Au cours du débat qui a suivi, des interventions ont été faites par des représentants du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), de l'Institut Maria de Don Bosco, de Cuba, du Qatar, de l'Association Communitar Mercedes, de Nord-Sud XXI, de l'Association des citoyens du monde, de Housing and Land Rights Network, de l'Équateur et de l'Égypte. | UN | 19- وخلال المناقشة التفاعلية التي أعقبت ذلك، تدخل ممثلو كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد ماريا دي دون بوسكو وكوبا وقطر ورابطة كومونيتار ميرسيديس ومنظمة الشمال - جنوب في القرن الحادي والعشرين ورابطة مواطني العالم وشبكة حقوق السكن والأرض وإكوادور ومصر. |
Rachel, Santana, Mercedes, même Kurt. | Open Subtitles | (رايتشل)، (سانتانا)، (ميرسيديس)، |
Mercedes tu es de repos | Open Subtitles | (ميرسيديس)، أنتِ ستبقين في الفراش، |
Mercedes a obtenu un contrat d'enregistrement. | Open Subtitles | (ميرسيديس) حصلت على عقد تسجيل. |