Lors de l'opération, la vedette, équipée d'un moteur hors-bord de marque Mercury d'une puissance de 25 chevaux, a été détruite. | UN | وخلال العملية، جرى تدمير الزورق بمحركه الخارجي من طراز ميركوري بقوة 25 حصانا. |
La Mission ne ménage aucun effort pour dispenser une formation aux formateurs, notamment celle qui concerne les programmes Mercury et Galileo. | UN | تبذل كل الجهود الممكنة لتدريب المدربين للاستعانة بهم في البعثة. وقد تضمن ذلك تدريبا على نظام ميركوري ونظام غاليليو. |
La MINURSO saisit désormais les données relatives aux marchés passés localement dans la base de données Mercury et vérifie soigneusement que les sections concernées présentent les rapports d'évaluation sur les prestations de leurs fournisseurs. | UN | وباتت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية تدخل العقود الممنوحة محليا في قاعدة بيانات ميركوري وترصد بشكل لصيق تقديم تقارير أداء العقود المطلوبة من الأقسام المعنية بطلبات الشراء. |
La Division des technologies de l'information et des communications a confirmé que les problèmes constatés dans le système Mercury avaient été corrigés. | UN | وأكدت شعبة المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا أن العيوب المشار إليها في نظام ميركوري قد أصلحت منذ ذلك الحين. |
Il s'est payé des hummers, des hélicos et les cendres de Freddy Mercury. | Open Subtitles | حول تلك الاموال الى مجموعة من المطارق، الهيلكوبترات وفيما يبدو ، سهام فريدي ميركوري |
Ecoute, la semaine prochaine, je chante au Mercury Arena, et je vais t'épater. | Open Subtitles | انظري , الاسبوع المقبل سوف أؤدي في ساحة ميركوري وسوف اذهلك |
Qu'il achète et vend via ton courtier de la Tour Mercury City à Moscou. | Open Subtitles | التي تشترى وتباع من خلال وسيط في برج ميركوري سيتي في موسكو |
Ils conduisent une Mercury Cougar noire. | Open Subtitles | هما يقودان سيارة كوغار ميركوري سوداء من موديل نهاية 1960 |
L'un a un coupé Mercury bordeaux. | Open Subtitles | يملك أحدهم سيارة ميركوري رياضية حمراء داكنة اللون. |
J'ai bringué avec Mercury dans les années 70. | Open Subtitles | تعلمين , أنا أميل إلى فريدي ميركوري بالعودة إلى السبعينات |
Et d'un objectif Mercury, car je vais renverser les images, compris? | Open Subtitles | "و أحتاج عدسات "ميركوري لأني سأتخلص من النظارات, فهمت؟ |
Ils voyagent dans une Mercury grise, d'un modèle récent. | Open Subtitles | يعتقد أن الزوجين يسافران في سيارة ميركوري سيدان رمادية اللون |
Nombre de membres du personnel formés au système Mercury | UN | عدد الموظفين الذين تلقوا التدريب - نظام ميركوري " Mercury " |
Mercury Asset Management Group Plc. | UN | مجموعة ميركوري لإدارة الأصول، شركة عامة |
1992 Prix Freddie Mercury, décerné par la Croix-Rouge pour contribution de premier plan en faveur des personnes atteintes du VIH et du sida | UN | 1992 جائزة فريدي ميركوري التي يمنحها الصليب الأحمر للأعمال الممتازة في مجال حقوق المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Le personnel amené à opérer à partir de Brindisi a accès à la messagerie électronique, à l'Internet, aux fichiers de données de la mission et aux applications centralisées hébergées par la Base telles que le système Mercury de gestion des achats et le Système Galileo de gestion des stocks. | UN | وتمُنح فرص الوصول إلى البريد الإلكتروني والإنترنت وملفات بيانات الشركات والتطبيقات المركزية التي تؤويها قاعدة اللوجستيات من قبيل نظام مشتريات ميركوري ونظام غاليليو لإدارة الموجودات. |
Les améliorations qui seront apportées à Galileo et au système de gestion des achats, Mercury, iront dans le sens des prescriptions des normes IPSAS relatives à la communication de l'information. | UN | وسيعمل تعزيز نظام غاليليو ونظام ميركوري لإدارة المشتريات على دعم الامتثال لمتطلبات الإبلاغ التي تقضي بها المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Moi aussi, mais seulement si c'est Freddie Mercury. | Open Subtitles | وأنا أيضاً، لكن فقط إن كان صاحبه هو "فريدي ميركوري". |
Nous apportons de l'aide aux chères sœurs, en la personne du Préfet Mercuri. | Open Subtitles | لقد جلبنا الغوث لإخواتنا العزيزات. متمثلاً بشخص الكامل(ميركوري). |
Il constate que le projet de budget-programme ne renseigne nullement sur le projet Mercure. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المتعلقة بمشروع ميركوري لم تدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Mercurt est déjà opérationnel dans la plupart de nos centres de com, et je suis là pour confirmer ce que vous savez déjà. | Open Subtitles | ميركوري مجهز جيدا وانا هنا لاتأكد ان كل شيئ جاهز ومفهوم |