"ميرنييه" - Traduction Arabe en Français

    • Mernier
        
    Nous félicitons également les autres membres du Bureau et exprimons notre reconnaissance au Président sortant, l'Ambassadeur de Belgique, M. Mernier. UN ونتوجه بالتهنئة أيضا إلى أعضاء المكتب اﻵخرين ونعرب عن تقديرنا للرئيس السابق، السفير ميرنييه ممثل بلجيكا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'Ambassadeur André Mernier. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا السفير أندريه ميرنييه
    L'Ambassadeur Mernier est sans aucun doute un diplomate très expérimenté dont le profil professionnel correspond parfaitement aux travaux de cette Commission. UN ومن الواضح أن السفير ميرنييه دبلوماسي محنك جــدا ويمتلك خبرة مهنيــة تناسب تماما هذه اللجنة.
    Nous serions, Monsieur le Président, très heureux de voir l'Ambassadeur Mernier occuper le siège à votre côté, en tant que Vice-Président de la Première Commission et j'espère que tous les membres partagent cet avis. UN وسنُسَر جدا، سيدي الرئيس، لرؤية السفير ميرنييه بجانبنا، كنائب لرئيس اللجنة اﻷولى، وآمل أن يشعر بذلك السرور جميع اﻷعضاء.
    L'Ambassadeur Mernier s'efforcera, au cours de la durée de cette importante session, de manifester la plus grande disponibilité pour que ses travaux se déroulent de façon constructive et harmonieuse. UN وسيسعى السفير ميرنييه إلى أن يضع نفسه تحت تصرفكم، بقدر اﻹمكان، طوال هذه الدورة الهامة، حتى يؤدي عمله بأسلوب بناء ومنسق.
    Rapport de l'ambassadeur Mernier sur les résultats des travaux du premier segment de la Conférence UN تقرير السفير ميرنييه عن نتائج أعمال الجزء اﻷول من المؤتمر
    Comme vous le savez, deux de nos estimés collègues, l'Ambassadeur de Belgique M. André Mernier et l'Ambassadeur des Pays—Bas M. Frank Majoor sont sur le point de quitter la Conférence, ayant été appelés par leurs gouvernements respectifs à d'autres fonctions importantes. UN تعلمون أن اثنين من زملائنا الموقرين، هما السفير أندريه ميرنييه من بلجيكا والسفير فرانك ماجوور من هولندا، سيتركان المؤتمر عما قريب بسبب استدعائهما لمسؤوليات مهمة أخرى من جانب حكوماتهما.
    Au nom de l'Ambassadeur Hoffmann, Vice-Président de la Première Commission à sa cinquantième session, j'ai maintenant l'honneur de présenter la candidature de l'Ambassadeur André Mernier, de la Belgique, pour lui succéder en tant que Vice-Président, lors de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN وباسم السفير هوفمان، نائب رئيس اللجنة اﻷولى في الدورة الخمسين، يشرفني اﻵن أن أرشح السفير اندريه ميرنييه ممثل بلجيكا خليفة له كنائب للرئيس أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    L'Ambassadeur Mernier est depuis septembre 1996 Représentant permanent de la Belgique auprès de la Conférence du désarmement à Genève. UN لقد شغل السفير ميرنييه منصب الممثل الدائم لبلجيكا لدى مؤتمر نزع السلاح في جنيف منذ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦.
    L'Ambassadeur Mernier est entré au Ministère des affaires étrangères de la Belgique en 1975, et il a ensuite été en poste à Amsterdam et Beyrouth, avant d'être nommé représentant de la Belgique auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), puis affecté à Washington, à Berlin-Est et à Berlin-Ouest, et enfin à Séoul comme Ambassadeur. UN والتحق السفير ميرنييه بوزارة الخارجية البلجيكية في عام ١٩٧٥، وخــدم بصــورة متعاقبــة في أمستردام وبيروت، كممثل لبلجيكا لدى منظمــة حلــف شمال اﻷطلســي، وفي واشنطن، وبرلين الشرقيــة وبرلين الغربية وكسفير في سيول.
    S'il n'y a pas d'autres candidats, je considérerai que, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, et selon la pratique établie, la Commission entend s'abstenir de procéder au vote au scrutin secret et souhaite déclarer l'Ambassadeur André Mernier, de la Belgique, élu Vice-Président de la Première Commission par acclamation. UN ولعدم وجود ترشيحات أخرى، أعتبر، وفقا للمادة ١٠٣ مــن النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسة المتبعة، أن اللجنة تود الاستغناء عن الاقتراع السري واعــلان السفير اندريــه ميرنييه ممثل بلجيكا نائبا منتخبا لرئيس اللجنة اﻷولى بالتزكية.
    Permettez-moi tout d'abord de faire mes adieux aux collègues qui ont quitté Genève depuis la fin de notre précédente session : les Ambassadeurs André Mernier de la Belgique, Mounir Zahran de l'Égypte, Aye du Myanmar et Li Changhe de la Chine. Je leur souhaite à tous le plein succès dans leurs nouvelles tâches et je leur adresse tous mes vœux de bonheur pour euxmêmes et leurs familles. UN وأود في البداية أن أودع الزملاء الذين غادروا جنيف منذ الدورة الأخيرة وهم: السفير أندريه ميرنييه من بلجيكا، والسفير منير زهران من مصر، والسفير آي من ميانمار، والسفير لي تشانغ من الصين، وأتمنى لهم تحقيق كل النجاحات الممكنة في أداء مهامهم الجديدة كما أتمنى السعادة لهم ولأسرهم.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Allemagne d'avoir présenté la candidature de l'Ambassadeur André Mernier, de la Belgique, au poste de Vice-Président. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل المانيا الموقر علــى ترشيحه السفير اندريه ميرنييه ممثــل بلجيكــا لمنصب نائــب الرئيس.
    M. Saliba (Malte) (interprétation de l'anglais) : D'emblée, je voudrais dire combien nous apprécions l'élection de l'Ambassadeur Mernier à la présidence de la Première Commission. UN السيد صليبا )مالطة( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أعــرب فــي البدايـة عن مدى سرورنا لانتخاب السفير ميرنييه لرئاسة هـذه اللجنة الهامة.
    Par acclamation, la Commis-sion élit S.E. M. André Mernier (Belgique), S.E. M. An-delfo J. García (Colombie) Vice-Présidents et M. Onanga-Anyanga (Ga-bon) Rapporteur. UN وانتخبت اللجنة، بالتزكية، صاحب السعادة السيد أندريه ميرنييه )بلجيكا(، وصاحب السعادة السيد أنديلغو ج. غارسيا )كولومبيا( نائبين للرئيس والسيد أونانغا - أنيانغا )غابون( مقررا.
    M. Mernier (Belgique) : La Belgique a tenu à coparrainer le projet de résolution A/C.1./52/L.23 dont la présentation vient d'être faite par l'Ambassadeur Campbell d'Australie. UN السيد ميرنييه )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن بلجيكا هي من الدول المقدمة لمشروع القرار A/C.1/52/L.23، الذي عرضه منذ قليل السفير كامبل ممثل أستراليا.
    M. Mernier (Belgique) : Monsieur le Président, puisque c'est la première fois que je prends la parole sous votre présidence, j'aimerais tout d'abord vous féliciter de votre accession à cette haute fonction et vous assurer de l'entière collaboration de ma délégation. UN السيد ميرنييه (بلجيكا) (الكلمة بالفرنسية): السيد الرئيس، لما كانت هذه أول مرة أتحدث فيها منذ توليكم الرئاسة فأود أن أبدأ حديثي بتهنئتكم على تسنمكم هذا المنصب الرفيع وأن أعرب لكم عن كامل تعاون وفد بلادي معكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus