"ميزانية الأنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • budget des activités
        
    • budget pour les activités
        
    • budgétisation des activités
        
    • budgétaire des activités
        
    II. budget des activités relatives à la déontologie 28 UN الثاني - ميزانية الأنشطة المتصلة بالأخلاقيات 33
    budget des activités relatives à la déontologie UN ميزانية الأنشطة المتصلة بالأخلاقيات
    II. budget des activités relatives à la déontologie 30 UN الثاني - ميزانية الأنشطة المتصلة بالأخلاقيات
    d) Le budget pour les activités conjointes et les ajustements qu'il pourrait être nécessaire d'apporter au budget des trois conventions pour l'exercice biennal 2014 - 2015; UN (د) ميزانية الأنشطة المشتركة والتعديلات الضرورية المحتملة على ميزانية الاتفاقيات الثلاثة لفترة السنتين 2014-2015؛
    d) Le budget pour les activités conjointes et les ajustements qu'il pourrait être nécessaire d'apporter au budget des trois conventions pour l'exercice biennal 2014 - 2015; UN (د) ميزانية الأنشطة المشتركة والتعديلات الضرورية المحتملة على ميزانية الاتفاقيات الثلاثة لفترة السنتين 2014-2015؛
    Comme indiqué au paragraphe 27E.4 plus haut, conformément aux propositions formulées dans le rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme (A/51/289), concernant la budgétisation des activités financées en commun sur la base du montant net, les crédits demandés correspondent uniquement à la part qui revient à l'Organisation des Nations Unies dans ces activités. UN وكما أوضح في الفقرة ٢٧ هاء - ٤ أعلاه، وتمشيا مع المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية (A/51/289) بوضع ميزانية اﻷنشطة الممولة بصورة مشتركة على أساس الصافي، يقترح تخصيص اعتماد لحصة اﻷمم المتحدة فقط من هذه اﻷنشطة.
    Cependant, il estime que des améliorations supplémentaires pourraient être apportées à la présentation budgétaire des activités du PNUCID aux niveaux mondial, régional et national. Par ailleurs, les renseignements actuellement présentés dans l'annexe du document E/CN.7/2001/8 pourraient être abrégés et incorporés dans la première partie de l'esquisse. UN ومع ذلك، ترى اللجنة أنه يلزم ادخال المزيد من التحسينات على أسلوب عرض ميزانية الأنشطة التي ينفذها اليوندسيب على الصعيد العالمي والاقليمي والوطـني.2 وعـلاوة على ذلك، يمكن اختصار المعلومات المعروضة حاليا في مرفق الوثيقة (E/CN.7/2001/8) وادراجها في الجزء الأول من المخطط.
    budget des activités relatives à la déontologie UN ميزانية الأنشطة المتصلة بالأخلاقيات
    17. budget des activités relatives aux programmes UN 17 - ميزانية الأنشطة البرنامجية
    17. budget des activités relatives aux programmes UN 17 - ميزانية الأنشطة البرنامجية
    budget des activités du programme UN ميزانية الأنشطة البرنامجية
    17. budget des activités de programme UN 17 - ميزانية الأنشطة البرنامجية
    13. Le budget des activités menées au niveau national serait comparable à celui nécessaire pour l'option I. Les ressources que devrait fournir le secrétariat de la Convention, cependant, seraient supérieures à celles nécessaires pour l'option I, car il ne bénéficierait pas du même niveau de soutien du Département de l'information pour ce qui est d'organiser et de coordonner la célébration. UN 13- وستكون ميزانية الأنشطة على الصعيد الوطني مماثلة للميزانية الواردة في النهج الأول. بيد أن الموارد المطلوبة من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ قد تفوق الموارد الواردة في النهج الأول، لأن هذه الميزانية قد لا تحظى بالمستوى نفسه من الدعم من إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام في ما يخص التخطيط للاحتفال وتنسيقه.
    Amélioration de la coopération et de la coordination entre les conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm : budget pour les activités conjointes et les amendements éventuellement nécessaires au budget des trois conventions pour l'exercice biennal 2014-2015 UN تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: ميزانية الأنشطة المشتركة والتعديلات الضرورية المحتملة على ميزانية الاتفاقيات الثلاث لفترة السنتين 2014 - 2015
    d) Le budget pour les activités conjointes et des amendements éventuellement nécessaires au budget des trois conventions pour l'exercice biennal 2014 - 2015; UN (د) ميزانية الأنشطة المشتركة والتعديلات الضرورية المحتمل إدخالها على ميزانية الاتفاقيات الثلاث لفترة السنتين 2014 - 2015؛
    Comme indiqué au paragraphe 27E.4 plus haut, conformément aux propositions formulées dans le rapport du Secrétaire général sur le plan général du projet de budget-programme (A/51/289), concernant la budgétisation des activités financées en commun sur la base du montant net, les crédits demandés correspondent uniquement à la part qui revient à l'Organisation des Nations Unies dans ces activités. UN وكما أوضح في الفقرة ٢٧ هاء - ٤ أعلاه، وتمشيا مع المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن مخطط الميزانية البرنامجية (A/51/289) بوضع ميزانية اﻷنشطة الممولة بصورة مشتركة على أساس الصافي، يقترح تخصيص اعتماد لحصة اﻷمم المتحدة فقط من هذه اﻷنشطة.
    Un groupe de travail interorganisations chargé d'évaluer le coût de la sécurité et de la sûreté a réussi à simplifier la procédure d'examen budgétaire des activités financées en commun relevant du Système de la gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies, procédure qui prévoit un examen de conformité au niveau du Réseau Gestion de la sécurité et du Réseau Finances et budget. UN 52 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن فريقا عاملا مشتركا بين الوكالات معنيا بتكاليف السلامة والأمن قد نجح في تبسيط عملية استعراض ميزانية الأنشطة المشتركة التمويل في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، بما يكفل إجراء عملية الاستعراض الواجب المقررة على مستوى شبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية وشبكة المالية والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus