"ميزانية الدعم لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Français

    • budget d'appui biennal
        
    • budget biennal d'appui
        
    • budgets d'appui biennaux
        
    • le budget biennal
        
    Montants portés au crédit du budget d'appui biennal UN الأرصدة الدائنة في حساب ميزانية الدعم لفترة السنتين
    budget d'appui biennal financé par des ressources volontaires UN تمويل ميزانية الدعم لفترة السنتين من الموارد الطوعية
    Ces commissions sont comptabilisées comme produits dans le budget d'appui biennal après déduction des charges liées aux services en question. UN ويقيد رسم خدمات المشتريات تحت بند الإيرادات في ميزانية الدعم لفترة السنتين بعد خصم نفقات خدمات المشتريات أولاً.
    Montants portés au crédit du budget d'appui biennal UN الأرصدة الدائنة في حساب ميزانية الدعم لفترة السنتين
    de Corée Montant brut du budget d'appui biennal UN إجمالي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من
    budget d'appui biennal financé par des ressources volontaires UN تمويل ميزانية الدعم لفترة السنتين من موارد التبرعات
    Le projet de budget d'appui biennal comprend : UN يتضمن مقترح ميزانية الدعم لفترة السنتين ما يلي:
    Le revenu net apparaît sous forme de virement au budget d'appui biennal des ressources ordinaires, où il fait partie des recettes. UN ويرد صافي الإيرادات في شكل تحويل إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين في الموارد العادية، بوصفه إيرادات في الميزانية.
    Chaque budget comprend deux parties: le budget d'appui biennal et le budget programme biennal. UN ويحتوي كل عرض للميزانية على ميزانية الدعم لفترة السنتين والميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Rapport entre budget d'appui biennal net et ressources totales UN نسبة ميزانية الدعم لفترة السنتين الصافية إلى مجموع الموارد
    Les 14,6 millions de dollars restants seront inscrits au budget d'appui biennal. UN وسيترك هذا 14.6 مليون دولار لتقيد لصالح ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Toute augmentation imprévue des recettes se traduira par une réduction du montant net du budget d'appui biennal. UN وسيسفر أي نمو غير متوقع في الميزانية عن انخفاض في صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Personnel occupant des postes financés sur des projets, et affecté à des fonctions relevant du budget d'appui biennal UN الموظفون الذين يشغلون وظائف ممولة من المشاريع ويؤدون وظائف داخلة في نطاق ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Ces postes devraient être financés sur les budgets des projets et non sur le budget d'appui biennal. UN وكان من الواجب تمويل هذه الوظائف من أموال المشاريع لا من ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    À déduire : versement au budget d'appui biennal UN مطروحا منه: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Montant net des dépenses imputées au budget d'appui biennal en pourcentage des dépenses totales UN صافي ميزانية الدعم لفترة السنتين كنسبة مئوية من مجموع النفقات 22.5 في المائة
    Total, budget d'appui biennal (montant brut) Tableau 4 UN إجمالي مجموع ميزانية الدعم لفترة السنتين الجدول 4
    À déduire : Versement au budget d'appui biennal UN مطروحا منه: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    À déduire : versement au budget d'appui biennal UN مخصوما منها: التحويلات إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين
    Précédemment ces dépenses étaient imputées sur les dépenses du programme et déduites des dépenses de personnel au titre du budget biennal d'appui. UN وهذه التكاليف كانت تُحمل في السابق على نفقات البرنامج وتخصم من تكاليف الموظفين في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    Elles sont déterminées à poursuivre l'harmonisation de leurs budgets d'appui biennaux et, à cette fin, se sont engagées à n'introduire des changements dans la version établie en commun qu'après accord des autres organisations concernées. UN وكل منظمة من المنظمات مصممة على مواصلة اتباع نهج منسق في وضع ميزانية الدعم لفترة السنتين. ولتحقيق هذه الغاية، التزمت بعدم إدخال تغييرات في النهج المشترك إلا بعد التوصل إلى اتفاق فيما بينها.
    Elles ont accueilli avec satisfaction le fait que le plan de financement pluriannuel avait été aligné sur le budget biennal d'appui. UN وأعربت عن تقديرها لتماشي الإطار التمويلي المتعدد السنوات مع ميزانية الدعم لفترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus