"ميزانية وحدة دعم التنفيذ" - Traduction Arabe en Français

    • le budget de l'Unité
        
    • du budget de l'Unité
        
    • dépenses de l'Unité
        
    le budget de l'Unité pour 2006 a été transmis à tous les États parties par le Président de la sixième Assemblée des États parties, en même temps qu'un appel de contributions volontaires. UN وتولى رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف توزيع ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2006 على جميع الدول الأطراف مع نداء لتقديم التبرعات.
    le budget de l'Unité pour 2012 figure dans les coûts estimatifs approuvés par la septième Conférence d'examen (BWC/CONF.VII/4/Rev.1). UN ويمكن الاطلاع على ميزانية وحدة دعم التنفيذ في 2012 بالرجوع إلى التكاليف المقدرة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي السابع، في الوثيقة BWC/CONF.VII/4/Rev.1.
    11. le budget de l'Unité pour 2003 indiquait que celleci devrait conserver un personnel peu nombreux et que, en accord avec cette disposition, sa dotation en effectifs pour 2003 resterait au même niveau qu'au deuxième semestre de 2002. UN 11- أشارت ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2003 إلى ضرورة بقاء الوحدة صغيرة الحجم من حيث عدد موظفيها ووفقاً لهذا الشرط سيظل عدد موظفي الوحدة عام 2003 على المستوى الذي كان عليه في منتصف عام 2002.
    17. Conformément à l'accord conclu entre les États parties et le Centre international de déminage humanitaire de Genève, le Comité de coordination a été consulté à propos du budget de l'Unité pour 2007. UN 17- وعملاً بالاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، استشيرت لجنة التنسيق بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2007().
    13. Conformément à l'accord conclu entre les États parties et le Centre international de déminage humanitaire de Genève, le Comité de coordination a été consulté à propos du budget de l'Unité pour 2006. UN 13- وعملاً بالاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، استشيرت لجنة التنسيق بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2006().
    Des arguments ont été avancés en faveur de la couverture des dépenses de l'Unité selon un mode mixte alliant un montant bien ajusté de contributions volontaires et des contributions en nature. UN وقُدمت حجج تؤيد تغطية ميزانية وحدة دعم التنفيذ باستخدام نموذج تمويل مختلط يقوم على التقييم السليم للمشاريع وتقديم تبرعات ومساهمات عينية.
    le budget de l'Unité pour 2014 figure dans les coûts estimatifs approuvés par la septième Conférence d'examen (BWC/CONF.VII/4/Rev.1). UN ويمكن الاطلاع على ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2014 بالرجوع إلى التكاليف المقدرة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي السابع في الوثيقة BWC/CONF.VII/4/Rev.1.
    le budget de l'Unité pour 2013 figure dans les coûts estimatifs approuvés par la septième Conférence d'examen (BWC/CONF.VII/4/Rev.1). UN ويمكن الاطلاع على ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2013 بالرجوع إلى التكاليف المقدرة التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي السابع، في الوثيقة BWC/CONF.VII/4/Rev.1.
    20. Les coûts associés à la fourniture d'orientations stratégiques au Programme de parrainage sont couverts par le budget de l'Unité, mais les coûts relatifs à l'administration de ce même programme sont imputés sur le budget du CIDHG, toujours sur la base des fonds fournis par la Suisse. UN 20- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    20. Les coûts associés à la fourniture d'orientations stratégiques au Programme de parrainage sont couverts par le budget de l'Unité, mais les coûts relatifs à l'administration de ce même programme sont imputés sur le budget du CIDHG, toujours sur la base des fonds fournis par la Suisse. UN 20- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    30. Les coûts associés à la fourniture d'orientations stratégiques au programme de parrainage sont couverts par le budget de l'Unité, mais les coûts relatifs à l'administration de ce même programme sont imputés sur le budget du CIDHG, là encore sur la base des fonds fournis par la Suisse. UN 30- وبينما تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية لبرنامج الرعاية، تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    20. Les coûts associés à la fourniture d'orientations stratégiques au Programme de parrainage sont couverts par le budget de l'Unité, mais les coûts relatifs à l'administration de ce même programme sont imputés sur le budget du CIDHG, toujours sur la base des fonds fournis par la Suisse. UN 20- وإذا كانت ميزانية وحدة دعم التنفيذ تغطي التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية إلى برنامج الرعاية، فإن ميزانية مركز جنيف الدولي تغطي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضاً على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    30. Les coûts associés à la fourniture d'orientations stratégiques au programme de parrainage sont couverts par le budget de l'Unité, mais les coûts relatifs à l'administration de ce même programme sont imputés sur le budget du CIDHG, là encore sur la base des fonds fournis par la Suisse. UN 30- وبينما تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية لبرنامج الرعاية، تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية، وذلك أيضا على أساس الأموال التي تقدمها سويسرا.
    b) Les coûts associés à la fourniture d'orientations stratégiques au programme de parrainage sont couverts par le budget de l'Unité, mais les coûts relatifs à l'administration de ce même Programme sont imputés sur le budget du CIDHG, là encore sur la base des fonds fournis par la Suisse. UN (ب) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم توجيهات استراتيجية لبرنامج الرعاية، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي التكاليف المرتبطة بإدارة برنامج الرعاية على أساس الأموال التي توفرها سويسرا أيضاً.
    c) Les coûts associés à la fourniture d'un appui aux Coprésidents pour leurs préparatifs des réunions des Comités permanents sont couverts par le budget de l'Unité, mais le budget du CIDHG, sur la base des fonds fournis par la Suisse, couvre les frais encourus pour accueillir ces réunions. UN (ج) تغطي ميزانية وحدة دعم التنفيذ التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم للرؤساء المشاركين لدى قيامهم بالأعمال التحضيرية اللازمة لاجتماعات اللجان الدائمة، بينما تغطي ميزانية مركز جنيف الدولي، على أساس الأموال التي توفرها سويسرا، تكاليف استضافة هذه الاجتماعات.
    11. Conformément à l'accord conclu entre les États parties et le Centre international de déminage humanitaire de Genève, le Comité de coordination a été consulté avant la première Conférence d'examen, à propos du budget de l'Unité pour 20053. UN 11- وعملاً بالاتفاق المبرم بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، استشيرت لجنة التنسيق بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2005 قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول([148]).
    13. Conformément à l'accord conclu entre les États parties et le Centre international de déminage humanitaire de Genève, le Comité de coordination a été consulté en novembre 2003 à propos du budget de l'Unité pour 2004, couvrant la période du 1er janvier au 31 décembre 2004 et portant sur un montant de 498 000 francs suisses. UN 13- وعملاً بالاتفاق الموقع بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 استشارة لجنة التنسيق بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2004()، التي تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 والتي تبلغ 000 498 فرنك سويسري.
    13. Conformément à l'accord conclu entre les États parties et le Centre international de déminage humanitaire de Genève, le Comité de coordination a été consulté en novembre 2002 à propos du budget de l'Unité pour 2003, couvrant la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2003 et d'un montant de 451 000 francs suisses. UN 13- وعملاً بالاتفاق الموقع بين الدول الأطراف ومركز جنيف الدولي، استشيرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 اللجنة الدائمة بشأن ميزانية وحدة دعم التنفيذ لعام 2003()، التي تغطي الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 والتي تبلغ 000 451 فرنك سويسري.
    Des arguments ont été avancés en faveur de la couverture des dépenses de l'Unité selon un mode mixte alliant un montant bien ajusté de contributions volontaires et de contributions en nature. UN وقُدمت حجج تؤيد تغطية ميزانية وحدة دعم التنفيذ باستخدام نموذج تمويل مختلط يقوم على التقييم السليم للمشاريع وتقديم تبرعات ومساهمات عينية.
    Des arguments ont été avancés en faveur de la couverture des dépenses de l'Unité selon un mode mixte alliant un montant bien ajusté de contributions volontaires et des contributions en nature. UN وقُدمت حجج تؤيد تغطية ميزانية وحدة دعم التنفيذ باستخدام نموذج تمويل مختلط يقوم على التقييم السليم للمشاريع وتقديم تبرعات ومساهمات عينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus