La réélection du Président Mesic en Croatie devrait contribuer à la continuité et à la stabilité tant en Bosnie-Herzégovine que dans la région. | UN | 78 - وفي كرواتيا، يتوقع لإعادة انتخاب الرئيس ميسيتش أن تسهم إيجابيا في استمرار الاستقرار في كل من البوسنة والهرسك والمنطقة. |
Parmi les personnes arrêtées figurent six des personnalités d'Orahovac les plus en vue : le maire, Andjelko Kolašinac, le docteur Vekoslav Simic, Stanislav Levic, Ceda Jovanovic, Danilo MISIC et Radosav MISIC. | UN | ومن بين المعتقلين ستة من أكبر أعيان أوراهوفاتش، وهم العمدة انجيلكو كولاسيناتش والدكتور فيكوسلاف سيميتش وستانيسلاف لفيتش وسيدا يافونوفيتش ودانيلو ميسيتش ورادوساف مسيتش. |
Nenad Matic, Miodrag Djinovic, Novica Krstic, Arsenije Vitasovic et Dejan Micic ont également été arrêtés. | UN | وتم أيضا اعتقال نيناد ماتيتش وميودراغ ديينوفيتش ونوفيتشا كرستيش وارسيني فيتسوفيتش وديان ميسيتش جميعهم. |
(Signé) Ivan Z. MISIC | UN | )توقيع( إيفان ميسيتش |
(Signé) Ivan Z. MISIC | UN | )توقيع( إيفان ميسيتش |
En l'absence de M. Park In-kook (République de Corée), M. Micic (Serbie), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد بارك إن - كوك (جمهورية كوريا)، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد ميسيتش (صربيا) |