"ميسِّر" - Traduction Arabe en Français

    • facilitateur du
        
    • du Facilitateur
        
    • un facilitateur
        
    • de facilitateur
        
    • au facilitateur
        
    • facilitateur pour
        
    • Animateur
        
    • facilitateurs
        
    • un modérateur
        
    • facilitateur au
        
    Il a tout de même été maintenu malgré les interventions du facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président Blaise Compaoré du Burkina Faso. UN ورغم ذلك، ظل حظر التجول مفروضاً حتى بعد تدخل ميسِّر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري.
    Le représentant du Sénégal, en sa qualité de facilitateur du projet de résolution, apporte des corrections orales au texte. UN وأجرى ممثل السنغال، بصفته ميسِّر مشروع القرار، تصويبات شفوية على نصه.
    Le représentant de l'Afrique du Sud fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur du projet de résolution. UN وأدلى ببيان ممثل جنوب أفريقيا، بصفته ميسِّر مشروع القرار.
    La police congolaise a fermé le bureau du Facilitateur pour le dialogue intercongolais à Kinshasa. UN وقامت الشرطة الكونغولية بإغلاق مكتب طرف ميسِّر الحوار الوطني الكونغولي في كينشاسا.
    Le Fonds n'exécute pas de projets à proprement parler mais agit comme un facilitateur. UN ولا ينفذ الصندوق مشاريع بالمعنى الكامل للكلمة ولكنه يعمل بمثابة ميسِّر.
    Le Ghana continuera donc d'apporter son appui au facilitateur des négociations, le Représentant permanent de l'Afghanistan, S. E. l'Ambassadeur Zahir Tanin, pour que le processus aboutisse rapidement. UN وهذا ما يجعل غانا تواصل دعم ميسِّر المفاوضات، الممثل الدائم لأفغانستان لدى الأمم المتحدة، سعادة السفير ظاهر تانين، في دفع العملية قُدُماً نحو نهاية سريعة وناجحة.
    Le représentant de l'Argentine fait une déclaration, en sa qualité de facilitateur du projet de résolution. UN وأدلى ببيان ممثل الأرجنتين، بصفته ميسِّر مشروع القرار.
    Exposé de M. Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais UN إحاطة من السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار فيما بين الأطراف الكونغولية
    Exposé de Sir Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais UN إحاطة من السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار بين الأطراف الكونغولية
    Exposé de Sir Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais. UN إحاطة يدلي بها السير كيتوميلي ماسيري، ميسِّر الحوار بين الأطراف الكونغولية.
    :: Jacob Zuma, Vice-Président de l'Afrique du Sud et facilitateur du processus de paix burundais; UN :: سعادة نائب الرئيس جاكوب زوما، جنوب أفريقيا، ميسِّر عملية السلام في بوروندي،
    Mon Envoyée spéciale continuera de collaborer étroitement avec les dirigeants de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs et de la SADC, ainsi qu'avec le facilitateur du dialogue. UN وستواصل مبعوثتي الخاصة العمل بشكل وثيق مع قادة الجماعة الإنمائية والمؤتمر الدولي ومع ميسِّر الحوار.
    Les membres du Conseil ont déploré le manque de coopération du Gouvernement congolais, qui est allé jusqu'à fermer le bureau du Facilitateur désigné avec l'aide de l'OUA. UN وأعرب أعضاء المجلس عن استيائهم لعدم تعاون حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية مع ميسِّر الحوار الذي عُين بمساعدة منظمة الوحدة الأفريقية، بما في ذلك غلق مكتب الميسِّر مؤخرا.
    Conclusions préliminaires du Facilitateur, UN استنتاجات أولية مقدمة من ميسِّر أعمال الفريق العامل،
    Le Comité décide de nommer un facilitateur, M. Mauricio Escanero (Mexique), pour coordonner d'autres discussions sur le projet de décision. UN وقررت اللجنة تعيين طرف ميسِّر هو مورسيو إسكانيرو لتنسيق إجراء مزيد من المناقشات بشأن مشروع المقرر.
    Ils ont réitéré leur ferme soutien au facilitateur du processus d'Arusha, Nelson Mandela, et ont exhorté toutes les parties à coopérer pleinement avec lui afin de parvenir à un accord de paix dans les meilleurs délais. UN ويكرر أعضاء المجلس تأييدهم القوي لنيلسون مانديلا، ميسِّر عملية أروشا، ويحثون جميع الأطراف على التعاون الكامل معه من أجل التوصل إلى اتفاق سلام في أقرب وقت ممكن.
    facilitateur pour les autochtones : Mme Mililani Trask UN ميسِّر السكان الأصليين: السيدة ميليلاني تراسك
    À la suite d'un résumé de l'Animateur du débat, le Président a déclaré que le dialogue était terminé. UN ٣٩ - وعقب الموجز الذي أدلى به ميسِّر المناقشة، أعلن الرئيس عن اختتام الجلسة الحوارية.
    3. Prie le Président du Conseil de présider le groupe de travail, avec l'assistance, si cela est nécessaire, d'un ou de plusieurs facilitateurs; UN 3- يطلب إلى رئيس المجلس أن يترأس الفريق العامل، على أن يساعده، عند الضرورة، ميسِّر أعمال واحد أو أكثر؛
    un modérateur oriente les débats électroniques à partir des demandes des utilisateurs et dresse des synthèses des réponses. UN وللشبكة ميسِّر يدير المناقشات الإلكترونية بالاستناد إلى استفسارات الأعضاء، ويجمع الردود الموحدة.
    Le Conseiller juridique international des Îles Cook remplit les fonctions de Président/facilitateur au sein de l'équipe du Forum depuis sa création. UN ويعمل مستشار الشؤون القانونية الدولية لجزر كوك كرئيس/ميسِّر لفريق المحفل منذ إنشائه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus