"ميكرونيزيا الموحَّدة" - Traduction Arabe en Français

    • fédérés de Micronésie
        
    • EFM ont
        
    • Micronésie et
        
    • Micronésie sont
        
    Les États fédérés de Micronésie ont été tirés au sort comme autre examinateur provisoire pour l'État de Palestine. UN ووقَعت القُرعة على ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة لتكون هي المستعرِض الآخر المؤقَّت لدولة فلسطين.
    Les États fédérés de Micronésie forment une nation indépendante et souveraine. UN وولايات ميكرونيزيا الموحَّدة هي دولة مستقلة ذات سيادة، وهي تتألَّف من أربع ولايات هي تشوك وكوسراي وبوهنباي وياب.
    Les États fédérés de Micronésie sont une démocratie constitutionnelle. UN وتعتبر ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة دولة ديمقراطية دستورية.
    Le droit écrit englobe la Constitution et les divers titres du Code des États fédérés de Micronésie. UN ويتألَّف القانون المكتوب من الدستور ومختلف أبواب مدوَّنة ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة.
    En ce qui concerne les infractions principales, les États fédérés de Micronésie utilisent une approche fondée sur la notion d'infraction grave. UN وفيما يتعلق بالجرائم الأصلية، تطبق ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة نهج الجريمة الخطيرة.
    Les États fédérés de Micronésie ont pris des dispositions uniquement en ce qui concerne l'immunité fonctionnelle mais pas pour ce qui est de l'immunité en matière pénale. UN ولا توفِّر ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة سوى الحصانات الوظيفية، لا الحصانات الجنائية.
    Les États fédérés de Micronésie essaient d'encourager la dénonciation des faits de corruption au moyen de mesures comme le numéro gratuit mis en place par le Commissaire aux comptes. UN وتسعى ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة إلى التشجيع على الإبلاغ عن الفساد من خلال تدابير من قبيل إنشاء خط اتصال هاتفي مباشر ومجاني يشغله مراجع الحسابات الوطني.
    Les États fédérés de Micronésie ont indiqué qu'ils auraient besoin d'une assistance technique dans plusieurs domaines: UN أشارت ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة إلى أنها سوف تحتاج إلى مجموعة من المساعدات التقنية.
    L'article 1402 traite de la détention provisoire des personnes faisant l'objet d'une demande d'extradition adressée aux États fédérés de Micronésie par un pays étranger. UN وتشمل المادة 1402 الحبس الاحتياطي للأشخاص المطلوب تسليمهم من بلد أجنبي إلى ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة.
    Les États fédérés de Micronésie n'ont pas une grande expérience de l'extradition. UN ولا تمتلك ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة خبرة كبيرة في التعامل مع تسليم المطلوبين.
    Le transfèrement de personnes condamnées est traité au chapitre 15 du titre 12 du Code des États fédérés de Micronésie. UN ويتناول الفصل 15 من الباب 12 من مدوَّنة ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة نقل الأشخاص المحكوم عليهم.
    Le chapitre 17 du titre 12 du Code des États fédérés de Micronésie régit les questions relatives à l'entraide judiciaire. UN ينظِّم الفصل 17 من الباب 12 من مدوَّنة ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة المسائل المتصلة بتقديم المساعدة القانونية المتبادلة.
    Les États fédérés de Micronésie exigent qu'une demande d'entraide judiciaire soit présentée avant de pouvoir communiquer les informations à ce titre. UN وتشترط ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة تقديم طلب المساعدة القانونية المتبادلة قبل إمكانية نقل المعلومات.
    Les États fédérés de Micronésie sont également membre à titre informel de l'Association des services de renseignement financier de la région du Pacifique. UN وتُعدَّ ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة أيضاً بصفة غير رسمية عضواً في رابطة المحيط الهادئ لوحدات الاستخبارات المالية.
    :: La coopération des États fédérés de Micronésie en matière de détection et de répression à l'échelon international, en particulier par l'intermédiaire du Service de lutte contre la criminalité transnationale. UN :: تعاون ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة في مجال إنفاذ القانون الدولي، ولا سيما من خلال وحدة الجريمة عبر الوطنية.
    Si les tribunaux du pays sont confrontés à une question nouvelle, la Cour suprême peut examiner les reformulations (restatements) et les décisions édictées dans d'autres pays de common law pour déterminer la signification de certaines dispositions, si les raisonnements en question peuvent s'appliquer aux États fédérés de Micronésie. UN ويجوز للمحكمة العليا، عندما تكون هناك قضية لم تفصل فيها محاكم ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة، أن ترجع إلى الآراء القانونية والقرارات التي تصدر في الولايات القضائية الأخرى الخاضعة للقانون الأنغلوسكسوني بغية تحديد معنى أحكام بعينها متى كان ذلك مناسباً لولايات ميكرونيزيا الموحَّدة.
    Un agent de la fonction publique des États fédérés de Micronésie accusé d'avoir commis une infraction pénale peut être suspendu sans traitement par son supérieur hiérarchique pour une durée supérieure à 30 jours en attendant les conclusions de l'enquête qui le concerne. UN ويجوز للمسؤول الإداري أن يوقف موظفا في حكومة ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة اتُّهم بارتكاب أيِّ جريمة جنائية لمدة تزيد على 30 يوما بدون أجر في انتظار نتيجة التحقيق.
    La localisation, la perquisition et la saisie sont régies par les articles 920 et suivants et les articles 950 et suivants ainsi que par les dispositions du chapitre 3 sur les perquisitions et les saisies du titre 12 du Code des États fédérés de Micronésie. UN ويخضع التعقب والتفتيش والضبط إلى المادة 920 وما يليها والمادة 950 وما يليها وينظم كذلك بموجب الفصل 3 بشأن التفتيش والحجز من الباب 12 من مدوَّنة ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة.
    Une condamnation antérieure prononcée par une autre juridiction quelle qu'elle soit est admissible si elle est considérée comme pertinente, sous réserve des règles de preuve applicables dans les États fédérés de Micronésie. UN ويمكن قبول أحكام الإدانة السابقة في أيِّ ولاية قضائية إذا كانت ذات صلة بالقضية، رهناً بقواعد الإثبات في ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة.
    Les EFM ont signé la Déclaration du Millénaire pour le développement en septembre 2000. UN وقد وقعت ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة على إعلان الألفية في أيلول/سبتمبر 2000.
    Ce Service tient également lieu de centre de liaison pour toute la région de la Micronésie, et réunit des agents de liaison des Palaos, du Commonwealth des Îles Mariannes du Nord et de la République des Îles Marshall qui ont été détachés auprès des États fédérés de Micronésie. UN وتعدّ وحدة الجريمة عبر الوطنية بمثابة مركز منطقة ميكرونيزيا الذي يضمُّ ضباط اتصال من بالاو وكومنولث جزر ماريانا الشمالية، وجمهورية جزر مارشال الواقعة في ولايات ميكرونيزيا الموحَّدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus