Qu'il me soit permis de faire mes adieux au représentant de l'Ukraine, l'Ambassadeur Mykola Maimeskul, qui, semble-t-il, quittera bientôt son poste pour assumer d'importantes responsabilités au sein de son gouvernement. | UN | واسمحوا لي بأن أودع ممثل أوكرانيا، السفير ميكولا ميميسكول، الذي يبدو أنه سيتولى قريباً مسؤوليات هامة داخل حكومته. |
Ukraine Mykola Makarevych, Yevgen Strekalov, Rostyslav Tronenko, Mykola Gryzschuk, Vasyl Gubko, Viktoria Kuvshynnykova | UN | أوكرانيا ميكولا مكاريفيتش ، يفجن ستريكالوف ، روستيسلاف تروننكو ، ميكولا غريشوك ، فاسيل غوبكو ، فيكتوريا كوفشينيكوفا |
Je tiens aussi à rendre hommage à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Mykola Maimeskul, qui a dirigé nos débats avec une remarquable habileté. | UN | وبالمثل أحب أن أعبر عن الامتنان لسلفكم السفير ميكولا ميمسكول الذي وجه إجراءاتنا بمهارة جديرة بالثناء. |
Je commencerai donc par donner la parole au représentant de l'Ukraine, l'Ambassadeur Mykola Maimeskul. | UN | أبدأ إذن بإعطاء الكلمة لممثل أوكرانيا، السفير ميكولا نايميسكول. |
J'ai sur la liste des orateurs l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Mykola Maimeskul. | UN | وأمامي على قائمة المتكلمين سفير أوكرانيا، السيد ميكولا ميمسكول. |
Il vit avec son jeune frère Mykola, 26 ans, religieux voyages au Yemen, ce qui n'est jamais bien plusieurs crimes pour voies. | Open Subtitles | يعيش مع شقيقه الأصغر ميكولا عمره 26 سنة دياني يسافر إلى اليمن وهي ليست جيدة |
Nous devons trouver Borz, Mykola ou Oksana et les amener ici. | Open Subtitles | نحتاج أن نعثر على بورز ميكولا أو أوكسانه وندخلهم في ذلك |
Je tiens à rendre un hommage particulier à Mykola Maimeskul, l'Ambassadeur de notre voisin l'Ukraine, pour les efforts qu'il a déployés afin que la Conférence parvienne à une décision sur l'établissement d'un comité spécial au titre du point 1 de l'ordre du jour. | UN | وأود خاصة أن أشيد بالسيد ميكولا ميمسكول، سفير البلد المجاور لبلدنا، أوكرانيا، للجهود التي بذلها في التوصل إلى قرار بإنشاء اللجنة المخصصة للبند ١ من جدول اﻷعمال. |
Les délégations suivantes sont inscrites sur la liste des orateurs pour aujourd'hui: l'Ambassadeur d'Ukraine, M. Mykola Maimeskul; M. Andrzej Misztal, représentant de la Pologne; et l'Ambassadeur de Tunisie, M. Abdelwahèb Jemal. | UN | الوفود التالية مسجلة على قائمة المتكلمين اليوم: سفير أوكرانيا، السيد ميكولا نايميسكول؛ والسيد أندريي ميتسال، ممثل بولندا؛ وسفير تونس، السيد عبد الوهاب جمال. |
Une autre personne, Mykola Zahachevsky, serait également décédée en détention provisoire en 2004 et, là encore, Mme Wedgwood voudrait savoir quelles mesures les autorités ukrainiennes ont prises. | UN | وقد تُوفي شخص آخر، وهو ميكولا زاهاشيفسكي، خلال الحبس المؤقت في عام 2004، وقد أعربت السيدة ودجوود في هذا الإطار أيضاً عن رغبتها في معرفة التدابير التي اتخذتها السلطات الأوكرانية. |
Président: S.E. Mykola Maimeskul | UN | الرئيس: سعادة السفير ميكولا ميمسكول |
Ils savaient que nous ferions le lien de Khalid Ansari à Borz Altan et la Bourse, et ils savaient que nous emmènerions Mykola là. | Open Subtitles | علِموا أننا سنتتبع خالد الأنصاري إلى بورز ألتن و C.B.O.T., وهم علموا أننا سنأخذ ميكولا هنا |
Mykola est l'oncle de Dominika. | Open Subtitles | ميكولا هو عم دومينيكا |
Je souhaiterais en particulier adresser mes félicitations à l'Ambassadeur Mykola Maimeskul, dont l'habileté diplomatique, la ténacité et la courtoisie lui ont permis de remporter le succès le plus important de son mandat : la décision prise par consensus de créer le Comité spécial sur l'interdiction de la production de matières fissiles. | UN | وأود أن أوجه تهنئة خاصة للسفير ميكولا ميمسكول الذي أكسبته براعته الدبلوماسية، وعناده، وكياسته نجاحا توﱠج رئاسته: ألا وهو المقرر المتخذ بتوافق اﻵراء بإنشاء اللجنة المخصصة للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية. |
Je voudrais féliciter chacun de ceux qui m'ont précédé dans les fonctions de président cette année et mes collègues actuels de la troïka, l'Ambassadeur Mykola Maimeskul et l'Ambassadeur Bob Grey, pour la sagesse, l'expérience et l'énergie qu'ils ont consacrées à cette question extrêmement sensible avant la Conférence. | UN | وأود أن أشيد بكل من سبقوني في رئاسة المؤتمر هذا العام كما أود أن أشيد بوجه خاص بالزميلين الحاليين في الفريق الثلاثي، وهما السفير ميكولا ميميسكول والسفير بوب غراي، لما كرّسوه من حكمة وخبرة ومقدرة لهذه المسألة التي تعتبر من أكثر المسائل المعروضة على المؤتمر حساسية. |
Mykola Altan avait un IED implanté chirurgicalement. | Open Subtitles | (ميكولا آلتان) زرع عبوة ناسفة بداخله جراحيًا |
Semtex, c'est ce qu'a utilisé Mykola Altan pour détruire les installations de Chicago. | Open Subtitles | مادة "سينتركس" هو ما إستخدمه (ميكولا ألتان) لتفجير منشأة "شيكاغو" |
Dis-nous quel était le plan, Mykola. | Open Subtitles | أخبرنا ماذا كانت الخطة ميكولا |
Mykola Altan a un dispositif explosif chirurgicalement implanté. | Open Subtitles | ميكولا ألتن خضع لجراحة لزرع I.E.D. |
Mes remerciements vont aussi à l'Ambassadeur Mykola Maimeskul de l'Ukraine qui, tout en continuant le processus de consultations de la troïka sur les questions du désarmement nucléaire, a été en mesure d'amener la Conférence à une décision opérationnelle de la plus haute importance, la remettant définitivement sur la voie de sa vocation principale, c'est—à—dire la négociation multilatérale. | UN | وأوجه الشكر أيضاً إلى السفير ميكولا ميمسكول من أوكرانيا الذي تمكن في معرض المشاورات التي أجريت في الفريق الثلاثي المعني بالمسائل المتعلقة بنزع السلاح النووي من الوصول بالمؤتمر إلى مقرر عملي ذي أهمية بالغة سيؤدي إلى إعادة المؤتمر نهائياً إلى السبيل الذي يتفق مع مهمته الرئيسية والمتمثلة في المفاوضات المتعددة اﻷطراف. |