DÉCLARATION DE S. E. M. Milan Milutinovic, PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE DE SERBIE | UN | بيان سعادة السيد ميلان ميلوتينوفيتش رئيس جمهورية صربيا |
La délégation de la République de Serbie a même été dirigée une fois par le Président de la République, Milan Milutinovic. | UN | وفي إحدى المناسبات، ترأس السيد ميلان ميلوتينوفيتش رئيس جمهورية صربيا وفد جمهورية صربيا. |
M. Milan Milutinovic Ministre fédéral des affaires étrangères | UN | السيد ميلان ميلوتينوفيتش وزير الخارجية الاتحادي |
À la suite de la déclaration de M. William Walker, Ambassadeur, Chef de la Mission de vérification de l'OSCE au Kosovo-Metohija, le Président de la République de Serbie, M. Milan Milutinovic, a fait la déclaration suivante : | UN | في إثر البيان الذي أدلى به السفير وليام ووكر، رئيس بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا للتحقق في كوسوفو وميتوهيا، أدلى رئيس جمهورية صربيا، ميلان ميلوتينوفيتش بالبيان التالي: |
M. Milan Milutinovic Ministre des affaires étrangères | UN | السيد ميلان ميلوتينوفيتش وزير الخارجية |
Au cours d'une séance tenue vendredi sous la présidence du Premier Ministre Mirko Marjanovic, le Gouvernement serbe a faite sienne la position que sa délégation et le Président serbe Milan Milutinovic ont adoptée aux pourparlers de Paris sur la province serbe du Kosovo-Metohija. | UN | عقدت الحكومة الصربية جلسة يوم الجمعة برئاسة ميركو مريانوفيتش رئيس الوزراء، أيدت فيها تأييدا تاما موقف وفدها والرئيس الصربي ميلان ميلوتينوفيتش في محادثات باريس بشأن مقاطعة كوسوفا وميتوهيا التابعة لصربيا. |
Le Président serbe Milan Milutinovic a déclaré jeudi soir à Paris que le document signé par la délégation des Albanais de souche aux pourparlers sur la province serbe du Kosovo-Metohija était un faux : il n'a jamais été examiné, approuvé ou signé par le Groupe de contact dans son ensemble. | UN | قال رئيس الجمهورية الصربي ميلان ميلوتينوفيتش مساء يوم الخميس في باريس إن الوثيقة التي وقﱠع عليها وفد الجماعة اﻹثنية اﻷلبانية إلى المحادثات المتعلقة بمقاطعة كوسوفا وميتوهيا التابعة لصربيا هي وثيقة مزيفة ﻷنه لم تتم مناقشتها أو الاتفاق عليها أو توقيعها من جانب فريق الاتصال بأكمله. |
Le Gouvernement serbe s'est réuni mardi sous la présidence du Premier Ministre, M. Mirko Marjanovic, pour débattre d'un rapport présenté par le Président de Serbie, M. Milan Milutinovic, sur les pourparlers politiques qui se sont déroulés entre le Président de la République fédérale de Yougoslavie, M. Slobodan Milosevic, et l'Envoyé spécial des États-Unis d'Amérique, M. Richard Holbrooke. | UN | عقدت الحكومة الصربية جلسة يوم الثلاثاء تحت رئاسة رئيس الوزراء ميركو ماريانوفيتش من أجل مناقشة تقرير مقدم من الرئيس الصربي ميلان ميلوتينوفيتش بشأن المحادثات السياسية التي أجراها رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية سلوفودان ميلوسيفيتش مع المبعوث الخاص للولايات المتحدة اﻷمريكية ريتشارد هولبروك. |
(Signé) Ljubomir FRCKOSKI (Signé) Milan Milutinovic | UN | )توقيع( ليوبومير فركوسكي )توقيع( ميلان ميلوتينوفيتش |
J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint la déclaration faite le 16 janvier 1999 par S. E. M. Milan Milutinovic, Président de la République constitutive yougoslave de Serbie, au sujet des événements les plus récents au Kosovo-Metohija, province autonome de Serbie. | UN | أتشرف بأن أحيل البيان المرفق الذي أدلى به سعادة السيد ميلان ميلوتينوفيتش رئيس جمهورية صربيا اليوغوسلافية، المؤرخ ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ والمتعلق بأحدث التطورات التي وقعت في كوسوفو وميتوهيا، إقليم صربيا المستقل ذاتيا. |
Le 2 avril 1998, le Président serbe Milan Milutinovic a exprimé son soutien à l'initiative du Président yougoslave Slobodan Milosevic visant à ce que les citoyens serbes décident, dans le cadre d'un référendum, si des représentants étrangers doivent participer aux efforts visant à résoudre le problème au Kosovo-Metohija. | UN | الرئيس الصربي، ميلان ميلوتينوفيتش أيد، يوم الخميس ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨، مبادرة الرئيس سلوبودان ميلوسفيتش بشأن إجراء استفتاء يقرر فيه المواطنون الصربيون ما إذا كان ينبغي إشراك ممثلين أجانب في الجهود المبذولة لحل المشكلة في كوسوفو وميتوهييا. |
(Signé) Milan Milutinovic | UN | )توقيع( ميلان ميلوتينوفيتش |
J'ai honneur de vous écrire une nouvelle fois au sujet du témoignage de M. Aleksandar Dimitrijevic devant la Chambre de première instance du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et de la lettre que le Président du Tribunal a adressée le 17 juin 2008 au Conseil de sécurité, dans laquelle il se plaignait du manque de coopération de la République de Serbie dans l'affaire Le Procureur c. Milan Milutinovic et consorts. | UN | إنه لمن دواعي الشرف العظيم لي أن أتوجّه إليكم مجددا فيما يتعلق بقضية الشاهد أمام الدائرة الابتدائية للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ألكسندر ديمترييفيتش، وبالرسالة التي وجّهها رئيس المحكمة إلى مجلس الأمن في 17 حزيران/يونيه 2008 زاعما فيها أن جمهورية صربيا غير متعاونة مع المحكمة في قضية المدّعي العام ضد ميلان ميلوتينوفيتش وآخرين. |