"ميلوسفيتش" - Traduction Arabe en Français

    • Milosevic
        
    Il a été détenu pendant 12 heures, en raison d'un mandat d'arrêt émis par un tribunal serbe du temps de Milosevic et retransmis par Interpol. UN واحتجز الفريق سيكو لمدة 12 ساعة بموجب أمر من الإنتربول بإلقاء القبض عليه أصدرته السلطات الصربية في أثناء عهد ميلوسفيتش.
    Le 15 mai, à Belgrade, le Président Milosevic et M. Rugova sont convenus que les deux parties auraient des réunions de travail hebdomadaires. UN في ١٥ أيار/ مايو، في بلغراد، اتفق الرئيس ميلوسفيتش والدكتور روغوفا، على إقامة اتصالات عمــل أسبوعية بيــن الجانبين.
    Les Albanais du Kosovo qui n'approuvent pas la ligne politique de Rugova ont exprimé leur mécontentement de l'entretien que celui-ci a eu avec Milosevic. UN وأعلن ألبان كوسوفو الذين لا ينتمون إلى مؤيدي خط سياسة روغوفا، عن عدم ارتياحهم لاجتماعه مع ميلوسفيتش.
    La responsabilité principale de ce drame est imputable à Belgrade, au Président Milosevic. UN ومعظم المسؤولية عن هذا الصراع المرير تقع على عاتق بلغراد، على الرئيس ميلوسفيتش.
    Selon une déclaration publiée par le Ministère de l'information de Serbie, au début de la session de jeudi, le Premier Ministre serbe Mirco Marjanovic a informé les membres du Cabinet de la teneur de la lettre que lui avait envoyée le Président Milosevic. UN وفي بيان صادر عن وزير اﻹعلام الصربي، أن رئيس الوزراء الصربي قام، في بداية جلسة يوم الخميس، بإطلاع أعضاء مجلس الوزراء على محتويات الرسالة التي تلقاها من الرئيس ميلوسفيتش.
    Cette année, la réputation du TPIY a touché le fond après la mort dans la prison de Scheveningen du principal accusé, M. Milosevic, ainsi que d'un autre accusé, M. Babic. UN وهذا العام تدنت عموما سمعة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بعد وفاة المتهم الرئيسي السيد ميلوسفيتش ومتهم آخر هو السيد بابيتش في سجن شيفنغن.
    CONCERNANT LA LETTRE DU PRÉSIDENT Milosevic UN رسالة الرئيس ميلوسفيتش
    Donnant suite à une proposition du Président de la République fédérale de Yougoslavie, M. Slobodan Milosevic, le Gouvernement serbe a l'intention de tenir le 23 avril un référendum sur la participation de représentants étrangers à la recherche d'une solution de la crise au Kosovo. UN وبناء على اقتراح قدمه السيد سلوبودان ميلوسفيتش رئيس جمهورية يوغوسلافيـا الاتحاديـة، تعتزم الحكومة الصربية إجراء استفتاء في ٢٣ نيسان/أبريل بشأن اشتراك ممثلين أجانب في إيجاد حل ﻷزمة كوسوفو.
    Le 2 avril 1998, le Président serbe Milan Milutinovic a exprimé son soutien à l'initiative du Président yougoslave Slobodan Milosevic visant à ce que les citoyens serbes décident, dans le cadre d'un référendum, si des représentants étrangers doivent participer aux efforts visant à résoudre le problème au Kosovo-Metohija. UN الرئيس الصربي، ميلان ميلوتينوفيتش أيد، يوم الخميس ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٨، مبادرة الرئيس سلوبودان ميلوسفيتش بشأن إجراء استفتاء يقرر فيه المواطنون الصربيون ما إذا كان ينبغي إشراك ممثلين أجانب في الجهود المبذولة لحل المشكلة في كوسوفو وميتوهييا.
    L'Union européenne cherche à augmenter sensiblement le nombre de ses observateurs en République fédérale de Yougoslavie/au Kosovo, le Président Milosevic s'étant engagé à Moscou à accepter le renforcement des activités de surveillance internationale, et elle a accru le nombre de ses observateurs au nord de l'Albanie. UN ويسعى الاتحاد اﻷوروبي إلى تحقيق زيادة كبيرة في عدد المراقبين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية/ كوسوفو، بما يتمشى مع تعهد الرئيس ميلوسفيتش في موسكو بزيادة الرصد الدولي، وقد زاد الاتحاد عدد مراقبيه في شمال ألبانيا.
    (Signé) Miroslav Milosevic UN )التوقيع( ميروسلاف ميلوسفيتش
    Le porte-parole du Département d'État, Richard Boucher, a déclaré, le jour même des élections (24 septembre) que, si l'opposition prend le pouvoir, les États-Unis prendront des mesures pour lever les sanctions, mais si le Président Milosevic reste au pouvoir, ils poursuivront leur politique de sanctions et d'isolement plus large du Gouvernement yougoslave. UN وفي يوم إجراء الانتخابات بالضبط (24 أيلول/سبتمبر) أفاد ريتشارد بوشر المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية أنه إذا تسلمت المعارضة مقاليد الحكم فإن الولايات المتحدة ستتخذ إجراءات لرفع العقوبات لكن إذا ظل الرئيس ميلوسفيتش في السلطة، ستواصل سياستها المتمثلة في فرض العقوبات وزيادة عزلة الحكومة اليوغوسلافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus