"ميل من" - Traduction Arabe en Français

    • km de
        
    • km d'
        
    • kilomètres de
        
    • milles de
        
    • milles des
        
    • miles de
        
    • kilomètre de
        
    • kilomètres du
        
    • milles marins de
        
    • km du
        
    • mètres de
        
    • mètres d'
        
    • m de
        
    • miles d'
        
    • bornes de
        
    Mais un déploiement de troupes américaines à moins de 1 600 km de leur frontière sud. Open Subtitles يروا إنها إستراتيجية لنشر القوات الأمريكية أقل من ألف ميل من حدودهم الجانبية
    Il y a un Western Union à 1 km de l'hotel. Open Subtitles هناك فرع لويسترن يونيون على بُعد ميل من الفندق
    C'est a environ 1 km d'ici. Open Subtitles هذه مجرد واجهة هذا المكان يقع على بعد أقل من ميل من هنا
    Chaque année, plus de 150 kilomètres de nouvelles cavernes sont cartographiés. Open Subtitles كلعام، يخط المستكشفين مئة ميل من الممرات الجديدة للكهوف.
    Quelque part par ici, dans la vallée de Yol, à 200 milles de notre itinéraire. Open Subtitles فى مكان ما هنا ، فى قلب وادى يول ، على بعد 200 ميل من خط طيراننا
    Trimbaler 500 tonnes de bois et d'acier, pas assurés, dans un typhon, à 100 milles des voies de navigation... Open Subtitles جعلنا ننقل 500 طن من الخشب والحديد دون التأمين عليها داخل إعصار على بعد 100 ميل من أى خط شحن
    A 300 miles de n'importe où. Dans une époque pleine de forces hostiles. Open Subtitles ثلاثمائة ميل من أي أتجاه في منطقة كاملة من القوات المعادية
    Il y a un Western Union à 1 km de l'hotel. Open Subtitles هناك فرع لويسترن يونيون على بُعد ميل من الفندق
    Nous sommes à 30 km de la zone chinoise. Quelle est la bonne nouvelle ? Open Subtitles نحن علي بعد 20 ميل من المنطقة العسكرية الصينية ما الاخبار الجيدة؟
    Cooper, c'est arrivé à moins de 2 km de là où je me gare ! Open Subtitles ولكن يا كووب, هذا حصل على بعد ميل من مكان ركن سيارتي
    La Grange a implosé à 6 km d'ici. Open Subtitles الحظيرة انفجرت قرب جيني نيك والتي تبعد 3.8 ميل من هنا
    J'ai cherché dans un rayon de 80 km d'où la voiture de la bonne âme a été brûlée et trouvé pas une, mais 2 femmes répondant à nos critères. Open Subtitles حسناً بحثت بنطاق 50 ميل من موقع حرق سيارة السامري الخير وجدت إمرأتين تطابقان المعايير
    On estime que la porte a explosé à 5 millions de kilomètres de la Terre. Open Subtitles مستكشف الفضاء العميق يقدر انفجار الباب على بعد 3ملايين ميل من الأرض
    Tu es à 8 kilomètres de l'océan, tombant à environ 53 mètres par seconde sans parachute ! D'accord, c'est là qu'un plan serait utile. Open Subtitles أنت على بعد 5.5 ميل من المحيط تسقط بقوة بسرعة 53 متر في الثانية بدون مظلة حسنا،هنا حيث قد تكون خطة مفيدة
    Trois autres navires ennemis, 250 milles de Midway, vitesse: 20 noeuds. Open Subtitles ‏ثلاث سفن معاديه اضافيه قد شوهدت ,250 ميل من ميدواى . السرعه 20 عقده
    Le Royaume-Uni ne reconnaît pas la juridiction de l'Argentine sur cet espace, qui se trouve à moins de 200 milles marins des îles Falkland et à plus de 200 milles des lignes de base de l'Argentine. UN والمملكة المتحدة لا تعترف بالولاية اﻹقليمية لﻷرجنتين على المنطقة، التي تقع ضمن نطاق ٢٠٠ ميل من جزر فوكلاند وأكثر من ٢٠٠ ميل من خطوط اﻷساس اﻷرجنتينية.
    Et c'est situé à un demi kilomètre de l'endroit où le corps de Ian a été découvert. Open Subtitles ويقع حوالي نصف ميل من حيث عثر الجسم إيان.
    On est à 1200 kilomètres du premier lieu d'enlèvement. Open Subtitles انها مسافة 1200 ميل من أول موقع للاختطاف إلى هنا
    Elle étend les dommages par pollution à la zone économique exclusive de l'État côtier ou à une zone située à 200 milles marins de la ligne de base. UN كما يمتد ليشمل الضرر الناجم عن التلوث للمنطقة الاقتصادية الخالصة للدولة الساحلية أو منطقة تمتد حتى مسافة مائتي ميل من خطوط الأساس للبحر الإقليمي.
    Un autre corps a été trouvé à 1.5 km du premier. Aucun détail pour l'instant. Open Subtitles عُثر للتو على جثة جديدة على بُعد ميل من الضحية الأولى, لا يوجد تفاصيل بعد.
    Il y a des bâtiments... mais le principal est à 1500 mètres de l'enceinte. Open Subtitles لكن انظرا , فالبناء الرئيسى هو على بعد ميل من الحدود
    À quelques centaines de mètres d'ici, il y a un bateau pour vous. Open Subtitles علي بعد نصف ميل من هنا، هناك قارب بإنتظارك
    Je nageais à environ 800 m de Foyers Point quand j'ai été attiré sous l'eau par un fort contre-courant. Open Subtitles "كُنت أسبح على مسافة نصُف ميل من فوويرس بوينت" "عندما بدأت موجات قوية في سحبي"
    C'est vieux, ça ne tire pas droit, Et il vaut assez pour nous payer un immeuble d'acier chromé à 5000 miles d'ici. Open Subtitles إنه قديم ولا يصيب الهدف وقيمته تكفي لشراء شقة مفروشة على بعد 5 آلاف ميل من هنا
    J'étais seul, à 30 bornes de la première ville. Open Subtitles لقد كنت على بعد 20 ميل من أقرب مدينه بمفردى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus