— À 20 h 45, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mimis ont tiré trois obus de 155 mm sur la commune de Chaqra. | UN | - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس ٣ قذائف عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة شقرا. |
— À 21 h 30, la milice collaborationniste postée à Zamriya a tiré des rafales de coups de feu d’armes de moyen calibre en direction du secteur de Mimis. | UN | - وفي الساعة ٠٣/١٢، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
— À 14 h 30, des éléments de la milice susmentionnée ont ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre autour de leur position située au point de passage de Mimis. | UN | - الساعة ٣٠/١٤ مشطت ميليشيا العميلة محيط مركزها على معبر ميمس بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
Les Creeks avaient coincé 4 ou 500 personnes à Fort Mims, et les avaient toutes massacrées. | Open Subtitles | المخبولين قاموا بدفع حوالى 400 أو 500 رجل فى فورت ميمس و كل واحد فيهم تعرض لمذبحه |
- On ferait mieux de rentrer, Mims. | Open Subtitles | كنا الأفضل أن يتم الحصول على المنزل ، ميمس |
— À 2 h 35, la milice de Lahad à la solde des forces israéliennes, postée à Zaouiya, a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Qatâa Maymes. | UN | - وفي الساعة ٣٥/٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
— À 13 heures, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zoummarayya ont ouvert le feu en direction du point de passage de Mimis en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه معبر ميمس. |
— À 0 h 50, des éléments de la milice de Lahad postés à Ayn Qinya ont ouvert le feu en direction de Qati'Mimis en utilisant des munitions de 12,7 mm de calibre. | UN | - في الساعة ٥٠/٠٠ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في عين قنيا رشقات نارية من عيار ١٢,٧ باتجاه قاطع ميمس. |
— À 21 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Ayn Qinya ont tiré sept obus d'artillerie sur Jabal al-Dahr à Qati'Mimis. | UN | - الساعة ١٥/٢١ قصفـــت مواقــــع الاحتلال اﻹسرائيلي في عين قنيا جبل الظهر في قاطع ميمس ﺑ /٧/ قذائف مدفعية. |
— À 23 h 50, les forces israéliennes ont bombardé de manière intensive Qati'Mimis, les zones riveraines du Fater et la route de Mimis. | UN | - الساعة ٥٠/٢٣ قامت قوات العدو اﻹسرائيلي بقصف مركز على قاطع ميمس ومجرى نهر الفاتر وطريق ميمس. |
— À 10 h 25, les forces d'occupation postées sur la colline de Zoummarayya ont tiré plusieurs rafales en direction de Qati'Mimis en utilisant des munitions de 12,7 mm. | UN | - الساعة ٢٥/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة زمريا رشقات نارية من عيار ١٢,٧ باتجاه قاطع ميمس. |
— Entre 21 heures et 22 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zoummarayya ont ouvert le feu en direction de Qati'Mimis en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢١ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
— À 9 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Abou Qamha ont tiré un obus de 120 mm en direction de Jabal Chouwayya, du côté de Mimis. | UN | - الساعة ٠٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع أبو قمحة قذيفة ١٢٠ ملم باتجاه جبل شويا لجهة ميمس. |
— Entre 9 h 45 et 10 h 5, des éléments de la milice susmentionnée postés au point de passage de Zawya ont ouvert le feu en direction de Qati’ Mimis en utilisant des armes de moyen calibre. | UN | - بين الساعة ٤٥/٠٩ و ٠٥/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع معبر زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
Mme Mims et moi-même avons loué la diligence pour nous rendre à Bisbee. | Open Subtitles | هذه السيده "ميمس" وانا استأجرت عربة لتنقلنا الى "بيسبي". |
Patrick, voici M. Willard Mims. | Open Subtitles | "باتريك", اريدك ان تقابل السيد "ويلارد ميمس". |
Mme Mims, essayez de dormir un peu. | Open Subtitles | سيده "ميمس", من الافضل ان تحاولي ان تنامي قليلا. |
Non, Mme Mims, nous devons fuir avant l'arrivée de votre père. | Open Subtitles | الان, سيده "ميمس", لدينا حتى يأتي ابيك غدا. |
Oui, j'ai épousé Willard Mims parce que je ne voulais plus être seule. | Open Subtitles | نعم, لقد تزوجت "ويلارد ميمس" لاني لم استطع ان اتحمل بأن اكون وحيدة اكثر من ذلك. |
— À 20 heures, la milice à la solde des forces israéliennes postées sur la colline d'Aïn Qina a tiré trois roquettes de type RPG en direction de la vallée de Maymes. | UN | - في الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة عين قنيا ثلاث قذائف نوع آر بي جي على وادي بلدة ميمس. |
— Le même jour, entre 17 h 45 et 21 heures, les forces israéliennes stationnées à l'intérieur de la bande occupée ont tiré 40 obus de 155 mm en direction des zones riveraines du Litani, de Jabal Bir-ad-Dahr et des environs de Maymas. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها داخل الشريط المحتل أربعين قذيفة مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني - جبل بير الضهر وخراج بلدة ميمس. |
— Entre 19 h 45 et 20 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées à Bawabat Mis al-Jabal et à Tayba ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les rives du Litani, à l'ouest de Zawtar, sur Wadi al-Hajir et aux alentours de la colline de Choumriyeh. | UN | - وبين الساعة ٤٥/١٩ و ١٥/٢٠، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي بوابة ميمس الجبل والطيبة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني لجهة زوطر الغربية، وادي الحجير ومحيط تلة الشومرية. |