Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié d'un pays non identifié, à une date indéterminée. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد في بلد غير معلوم بتاريخ غير معلوم. |
Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé dans un port non identifié dans le golfe Persique. | UN | وغادرت ذلك الميناء إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي بتاريخ غير معلوم. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié du Moyen-Orient, en mars 1993. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد في الشرق اﻷوسط في آذار/مارس ١٩٩٣. |
Il en est reparti le même jour et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié au Moyen-Orient, à une date indéterminée. | UN | وأبحرت من هناك في نفس اليوم. ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى ميناء غير معروف في الشرق اﻷوسط في موعد غير معلوم. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à une date indéterminée à un port non identifié d'un pays non identifié. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى ميناء غير معلوم في بلد غير معروف في موعد غير معلوم. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié dans le golfe Persique, à une date indéterminée. | UN | ويُزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم. |
Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié en septembre 1992. | UN | ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير معلوم في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
Il a quitté Ain Sukhna (Egypte) le 29 octobre 1992 et est arrivé à un port non identifié. | UN | وغادرت هذه الناقلة عين السخنة، بمصر، في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير معلوم. |
Il a franchi le canal de Suez le 5 juillet 1992 et est arrivé à un port non identifié au Yémen, à une date indéterminée. | UN | وقد عبرت هذه الناقلة قناة السويس في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في اليمن في وقت غير معلوم. |
Il a quitté l'île de Halul (Qatar) en juillet 1992 et a fait escale dans un port non identifié en Inde au cours du même mois. | UN | وغادرت هذه الناقلة جزيرة حلول، بقطر، في تموز/يوليه ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير معلوم في الهند في الشهر نفسه. |
Il a franchi le canal de Suez (Egypte) le 31 mars 1992 et est arrivé à un port non identifié, dans un pays non identifié, à une date indéterminée. | UN | وقد عبرت قناة السويس بمصر في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في بلد غير معروف في موعد غير معلوم. |
34. Ce même pétrolier aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié au Moyen-Orient, à une date indéterminée. | UN | ٣٤ - ويزعم أن السفينة نفسها قد سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى ميناء غير محدد بالشرق اﻷوسط في موعد غير معلوم. |
Il a quitté Dubai (Emirats arabes unis) le 2 octobre 1992 et est arrivé à un port non identifié dans le golfe Persique, à une date indéterminée. | UN | غادرت دبي، بالامارات العربية المتحدة، في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم. |
Il a quitté le terminal de Vadinar (Inde) le 10 avril 1992 et est arrivé à un port non identifié dans un pays non identifié, à une date indéterminée. | UN | غادرت مرفأ فادينار بالهند في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه وفي تاريخ غير معلوم. |
Il est arrivé à un port non identifié dans un pays non identifié le 20 mars 1988. | UN | وغادرت ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه في آب/أغسطس ١٩٩٢. |
62. Ce même pétrolier a quitté Singapour (Singapour) le 28 février 1992 et est arrivé à un port non identifié dans le golfe Persique, à une date indéterminée. | UN | ٦٢ - وغادرت السفينة نفسها سنغافورة، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم. |
Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé à un port non identifié dans le golfe Persique, en janvier 1993. | UN | وغادرت ذلك المكان في تاريخ غير معلوم، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
Il en est reparti à une date indéterminée et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver dans un port non identifié de la République islamique d'Iran, en janvier 1993. | UN | وغادرت ذلك الميناء بتاريخ غير معلوم. ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد، بجمهورية إيران اﻹسلامية، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
4. Ce même pétrolier a quitté un port non identifié à une date indéterminée et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 1er novembre 1992. | UN | ٤ - وغادرت السفينة نفسها ميناء غير محدد بتاريخ غير معلوم ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنــوب افريقيــا قبــل الوصول إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة في ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢. |
Il a quitté un port non identifié au cours de la période juin-juillet 1989 et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à Jebel Dhanna (Emirats arabes unis), le 2 août 1989. | UN | وقد غادرت هذه الناقلة ميناء غير محدد، في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ١٩٨٩. ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى جبل الظنة، باﻹمارات العربية المتحدة، في ٢ آب/أغسطس ١٩٨٩. |