- J'aimerais léguer ce bracelet à mon ami Mino. | Open Subtitles | اود ترك اغلى ممتلكاتي قيمة هذا السوار الى صديقي,مينو |
Nos commandos ont observé que la partie iranienne à divers moments coupait et brûlait les roseaux se trouvant sur le remblai iranien, en face du point situé sur l'île de Mino et dans la zone de Khosroabad. | UN | رصدت مفارزتا قيام الجانب الإيراني، وبأوقات مختلفة، بتنظيف وحرق القصب الموجود على الساتر اﻹيراني أمام النقطة في جزيرة مينو ومنطقة خسرو أباد. |
14. Le 21 mars 1994, à 10 heures, un bateau à moteur iraquien a quitté le point de coordonnées géographiques TP 3459 sur la carte de Khorramshar, au sud-est de l'île de Minoo, après avoir effectué des observations dans ces eaux. | UN | ١٤ - وفي الساعة ٠٠/١٣ من يوم ٢١ آذار/مارس ١٩٩٤، غادر زورق آلي عراقي موقعا في الاحداثي الجغرافي TP3459 على خريطة خورمشهر جنوب شرقي جزيرة مينو بعد أن قامت بمهام المراقبة في هذه المياه. |
33. Le 20 juin 1997, une pelle mécanique iraquienne a été observée creusant un canal sur le territoire iraquien en face du poste de surveillance de Minoo. | UN | ٣٣ - وفي ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بحفر قناة في اﻷراضي العراقية قبالة مخفر حراسة مينو. |
Geneina Attaque menée par les FAS de la base militaire de Minu : 150 soldats à bord de 5 camions et 12 véhicules Landcruiser, accompagnés de | UN | هجوم شنته القوات المسلحة السودانية انطلاقا من قاعدة مينو العسكرية، شارك فيه 150 جنديا على متن 5 شاحنات و12 عربة من نوع لاندكروزر، إضافة إلى طائرتي هليكوبتر عسكريتين. |
Bien sûr, je connais un peu... Tante Francine possède The Minnow. | Open Subtitles | وهناك المشروبات أسوأ من الطعام العمة فرانسي تملك ذا مينو |
Cela a été envoyé à un journaliste italien nommé Mino Pecorelli. | Open Subtitles | لقد تم إرساله إلى صحفي إيطالي يدعى (مينو بيكوريلّي). |
J'aurais aimé que Mino puisse voir ça... | Open Subtitles | كم كنت ارغب ان يرى مينو الصغير هذا |
25. Le 16 janvier 1997, à 2 heures, un certain nombre d'embarcations iraquiennes ont été observées patrouillant l'Arvand Roud, en face du bureau des douanes de Khorramshahr et de l'île Mino en République islamique d'Iran. | UN | ٢٥ - في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٢، شوهد عدد من السفن العراقية وهي تقوم بدوريات في نهر أروند، قبالة مكتب جمارك خرمشهر وجزيرة مينو في جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Mino a fait porter le chapeau à la CIA pour la mort d'Aldo Moro. | Open Subtitles | (مينو) هو الرجل الذي حمّل ال"سي.أي.أي" مسؤولية مقتل (آلدو مورو) من أجلنا. |
- Mino, t'es le meilleur. | Open Subtitles | مينو أنك الافضل |
le général Dalla Chiesa et le journaliste Mino Pecorelli. | Open Subtitles | الجنرال(دييلا كيزا) والصحفي(مينو بيكوريللي) |
286. Le 22 juin 1998, à 7 h 40, trois pelles mécaniques iraquiennes étaient en action au point de coordonnées 38R TD 5200058000 sur la carte de Khoram-Shahr, face à l'île de Minoo et de Arvand-Kenar. | UN | ٢٨٦ - وفي ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الساعة ٤٠/٧، شوهدت ثلاثة مجارف آلية عراقية وهي تعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R TD 5200058000 على خريطة خرشهر، قبالة جزيرة مينو وبلدة أروند - كينار. |
25. Le 9 mars 1997, à 16 h 30, les troupes iraquiennes ont procédé à des mouvements et à des remplacements de personnel en face de l'île de Minoo. | UN | ٢٥ - وفي ٩ آذار/ مارس ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٦ شرعت القوات العراقية في تحريك القوات وإحلالها قبالة جزيرة مينو. |
8. Le même jour, des éléments contre-révolutionnaires ont pénétré en territoire iranien et posé sept bombes dans l'île de Minoo au point de coordonnées 48-13 et 30-21. | UN | ٨ - في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تغلغلت عناصر مناوئة للثورة داخل أراضي جمهورية إيران اﻹسلامية وزرعت ٧ قنابل في جزيرة مينو عند الاحداثيات الجغرافية ٤٨ - ١٣ و ٣٠ - ٢١. |
Mme Minu Shobha Tuladhar | UN | السيدة مينو شوبها تولادهار |
4. Le 4 septembre 1995, à 10 h 30, un remorqueur iraquien, le Mithaq, a été observé en train de remorquer deux frégates iraquiennes près de l'île iranienne de Minu, dans l'Arvand Roud, en direction de Bassorah. | UN | ٤- وفي ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، الساعة ١٠٣٠، شوهدت قاطرة بحرية عراقية، تحمل اسم " الميثاق " ، وهي تقطر فرقاطتين عراقيتين قرب جزيرة مينو في منطقة أرفاند رود تجاه البصرة. |
36. Le 30 septembre 1995, trois chargeuses et bulldozers iraquiens ont été observés en plein travail près du point de coordonnées TP 290-620 sur la carte de Khorramshahr, dans le no man's land, à l'ouest d'Al-Ghat'eh et de l'île de Minu. | UN | ٣٦- وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، شوهدت ثلاثة مركبات تحميل وجرافات عراقية وهي تعمل قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 290-620 على خريطة خورامشهر، داخل المنطقة الحرام، غربي القاطعة وجزيرة مينو. |
- Minnow ! - Regarde ce que j'ai fait par accident. | Open Subtitles | مينو أنظرى ماذا فعلت بالصدفة ؟ |
Qu'est-ce qui ne va pas avec le SS Minnow ? | Open Subtitles | و لم لا نتناول وجبة من سمك الـ (مينو) هناك؟ |
215. Le 10 octobre 1997, à 11 h 30, deux Iraquiens armés à bord d'une embarcation, qui avaient l'intention de s'infiltrer en territoire iranien par l'île de Minou, ont été interceptés par les gardes frontière iraniens. | UN | ٢١٥ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١١، قام حرس الحدود اﻹيرانيون باعتراض فردين عراقيين مسلحين على متن قارب، كانا يحاولان التسلل إلى داخل اﻷراضي اﻹيرانية عن طريق جزيرة مينو. |
Cyrus Minow est celui qui m'a demandé de quitter le navire. Voici son adresse. | Open Subtitles | سايرس مينو هو الشخص الذي أمر بإبعادي عن سفينتي وهذا عنوانه. |
Ou est-ce que Vairon Bleu a eu une relation avec Citizen 14 ? | Open Subtitles | مع وارن جرينجر أو هل كانت مينو الزرقاء على علاقة مع المواطن 14؟ |