| Mehran... J'ai un truc à te dire. Tu vas bien te marrer. | Open Subtitles | ميهران)، عليَّ أن أُخبركَ بشيءٍ ستموت من الضحك |
| - Mehran... je n'ai pas parlé à Ati depuis longtemps. Je peux rentrer avec elle? - Non, chérie. | Open Subtitles | (ميهران)، لم أتكلم مع (عاطي) منذ زمن هل أستطيع الذهاب معها؟ |
| - Mehran, tout va bien? | Open Subtitles | (ميهران)، هل أنتَ بخير؟ |
| - Pardonnez-moi, je m'appelle Mehran. | Open Subtitles | -اعذرني، اسمي (ميهران ) |
| Alors cher Mehran, que faites-vous? | Open Subtitles | -إذن، عزيزي (ميهران)، ماذا تعمل؟ |
| Je n'ai rien fait. Mehran. S'il te plaît, dis-lui. | Open Subtitles | أنا لم أفعل شيئاً (ميهران)، أخبره أرجوك |
| O. K. Mehran, Atafeh. Jouez une chanson pour votre mère. | Open Subtitles | حسنٌ، (ميهران) (عاطفية) أُغنية لأمكما |
| - Mais Mehran... - Allons-nous-en. | Open Subtitles | -ولكن (ميهران )... |
| Mehran! | Open Subtitles | (ميهران)! |
| - Mehran. | Open Subtitles | (ميهران)... |