"مييت" - Traduction Arabe en Français

    • Miyet
        
    • Meat
        
    • Meyet
        
    M. Miyet répond aux observations et aux questions des mem-bres du Conseil. UN ورد السيد مييت على التعليقات واﻷسئلة التي أدلى بها أعضاء المجلس.
    Les membres du Conseil de sécurité ont examiné les informations que leur a communiquées le Secrétaire général adjoint, M. Bernard Miyet, au retour de sa récente visite en Angola. UN ناقش أعضاء المجلس اﻹحاطة اﻹعلامية التي قدمها وكيل اﻷمين العام برنارد مييت عن الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى أنغولا.
    M. Miyet a informé les membres du Conseil qu’à la suite de l’annonce de la sentence d’arbitrage concernant Brcko et de la décision du Haut Représentant de démettre de ses fonctions le Président de la Republika Srpska, Nikola Poplasen, la situation politique était restée tendue dans cette entité. UN وأبلغ السيد مييت أعضاء المجلس بأنه في أعقاب إعلان قرار التحكيم بشأن بريتشكو وقرار الممثل السامي بإقالة رئيس جمهورية صربسكا نيقولا بوبلاسن من منصبه، ظلت التوترات السياسية في ذلك الكيان على شدتها.
    M. Bernard Miyet, Secrétaire général adjoint de l'ONU; UN 7 - وكيل الأمين العام للأمم المتحدة، برنارد مييت
    J'ai quelque chose qui vaut bien plus que ce que je te dois, Big Meat. Open Subtitles حصلت على شيء يساوي أكثر. بكثير مما أدين به لك ، بيج مييت
    M. Pierre-Claver Maganga Moussavou*, M. Patrice Meyet**, Mme Danielle Meyet, M. Ibrahim Bignoumbe Moussavou, M. Corentin Hervo Akendengue, Mme Eugénie Ignanda Held. UN السيد بيتر - كلافيه ماغانغا موسافو*، السيد باتريس مييت**، السيدة دانييّل مييت، السيد ابراهيم بغنومبي موسافو، السيد كورنتين هيرفو أكيندنغوي، السيدة أوجيني إغناندا هلد.
    Le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Bernard Miyet, sur la situation en Éthiopie/Érythrée après la signature, le 18 juin, de l'Accord de cessation des hostilités entre les deux pays. UN استمع مجلس الأمن لإحاطة من برنارد مييت وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن إثيوبيا وإريتريا بعد توقيع اتفاق وقف القتال بين البلدين في 18 حزيران/يونيه.
    Le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Bernard Miyet, sur la situation en Éthiopie/Érythrée après la signature, le 18 juin, de l'Accord de cessation des hostilités entre les deux pays. UN استمع مجلس الأمن لإحاطة من برنارد مييت وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام عن إثيوبيا وإريتريا بعد توقيع اتفاق وقف القتال بين البلدين في 18 حزيران/يونيه.
    M. Miyet répond. UN ورد عليه السيد مييت.
    M. Miyet, qui s'est rendu en Angola du 29 juin au 3 juillet, a tenu des consultations intensives avec toutes les parties concernées, notamment le Premier Ministre angolais, M. Van Dunem, et M. Savimbi. UN وعقد السيد مييت الذي زار أنغولا في الفترة من ٢٩ حزيران/يونيه إلى ٣ تموز/يوليه، مشاورات مكثفة مع جميع اﻷطراف المعنية، بمن فيهم رئيس وزراء أنغولا، السيد فان دونم، والسيد سافيمبي.
    Le 11 décembre, le Secrétaire général adjoint, M. Miyet, a présenté le rapport du Secrétaire général (S/1997/958). UN في ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم وكيل اﻷمين العام مييت تقرير اﻷمين العام )S/1997/958(.
    Ces missions sont gérées par le Département des opérations de maintien de la paix, dirigé depuis février 1997 par M. Bernard Miyet, Secrétaire général adjoint, et aident toutes à stabiliser des situations explosives. UN وتتولى شؤون هذه البعثات إدارة عمليات حفظ السلام التي عين السيد برنارد مييت وكيل اﻷمين العام مشرفا عليها في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    M. Bernard Miyet 38079 39222 S-3727B UN السيد برنار مييت S-3727B
    M. Bernard Miyet 38079 39222 S-3727B UN السيد برنار مييت S-3727B
    Enfin, la délégation chilienne tient à remercier le Secrétaire général, M. Kofi Annan, les Secrétaires généraux adjoints, MM. Kieran Prendergast, Bernard Miyet et Yasushi Akashi, et leurs collaborateurs, pour le concours qu’il lui ont apporté au cours du mois d’octobre où elle assurait la présidence du Conseil de sécurité. UN وأخيرا فإن الوفد الشيلي يود أن يتقدم بالشكر لﻷمين العام، كوفي عنان ووكلاء اﻷمين العام، كيران برندرغاست وبرنارد مييت وياسوشي أكاشي وأفرقتهم، للمساعدة التي قدموها لرئاسة المجلس التي تولتها شيلي في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    60. M. Miyet (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) souhaite clôturer le débat sur la question à l'étude en répondant aux doutes exprimés par certaines délégations au cours des séances précédentes. UN ٦٠ - السيد مييت )وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام(: قال إنه يود قفل المناقشة تحت هذا البند الجاري النظر فيه بتهدئة المخاوف التي أعربت عنها وفود كثيرة في الجلسات السابقة.
    68. M. Miyet (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) précise que l'option de l'élimination naturelle des postes sera retenue de préférence et que cette option est déjà appliquée. UN ٦٨ - السيد مييت )وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام(: قال إنه سيختار تصفية الوظائف عن طريق الاستنزاف الطبيعي الذي بدأ بالفعل.
    À la suite de la signature, le 18 juin, de l'Accord de cessation des hostilités entre l'Éthiopie et l'Érythrée, les membres du Conseil de sécurité ont tenu des consultations plénières le 6 juillet et entendu un exposé de M. Bernard Miyet, Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix. UN التقى أعضاء مجلس الأمن في 6 تموز/يوليه لإجراء مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته واستمعوا إلى إحاطة قدمها السيد برنارد مييت وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام بعد توقيع اتفاق لوقف أعمال القتال بين إريتريا وإثيوبيا في 18 حزيران/يونيه.
    - Big Meat et Lucky. - Big Meat, Lucky. Open Subtitles . بيج مييت و لاكى . بيج مييت و لاكى
    C'est la revanche de Big Meat. Open Subtitles . هذا هو الرد من بيج مييت
    Mme Daniel Meyet UN السيدة دانييل مييت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus