Etes-vous certain que vous pourriez recréer une bombe à l'identique ? | Open Subtitles | هل أنت مُتَأَكِّد أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْسخَ تصميم هذه القنبلةِ؟ في اي وقت َتطلّبهُ؟ |
Comme tu peux voir, je me suis habitué à un certain... niveau de vie ici. | Open Subtitles | كما ترى، عِنْدي , uh, إعتدْ على a مُتَأَكِّد مستوى معيشة هنا. |
Je ne suis juste plus certain que ce soit les Services Secrets de l'Armée. | Open Subtitles | أنا فَقَطْ لَستُ مُتَأَكِّد بأنها استخبارات الجيش. |
Je suis sûre que le vice-Premier ministre aimerait passer aux questions de fond. | Open Subtitles | أَنا مُتَأَكِّد بأن نائب رئيس الوزراءِ يوَدُّ أَنْ يَنتقلَ الآن إلى الأمورِ المهمة. |
Vous êtes sûre que c'était seulement ça ? | Open Subtitles | وأنت مُتَأَكِّد بأن كُنْتَ مدى علاقتِهم؟ |
Je la garde dans des Tupperwares dans un certain ordre | Open Subtitles | أَبقيه كُلّ حاويات airtight. هو في a طلب مُتَأَكِّد. |
Vous êtes certain que tout est normal ? | Open Subtitles | هَلْ أنت مُتَأَكِّد أنك لم تلاحظ أي شيء على الإطلاق؟ ...إنها بخير |
Sous un certain éclairage, vous êtes beau. | Open Subtitles | عندما الضوء يَضْربُك a طريق مُتَأَكِّد أنت وسيم جداً. |
Êtes-vous certain que le Lt Manion a dit : | Open Subtitles | أنت مُتَأَكِّد بأن مانيون قالَ... |
- Vous n'en êtes pas certain. | Open Subtitles | أنت لا تَبْدو مُتَأَكِّد |
certain. | Open Subtitles | مُتَأَكِّد جداً. |
Ok, maman, quand un garçon atteint un certain âge... la voix pour les bébés ne le conforte plus du tout... | Open Subtitles | الموافقة، أمّ , uh، عندما a ولد متناولات a عُمر مُتَأَكِّد... صوت الطفل الرضيعَ لَمْ يَعُدْ راحتَه. |
Vous en êtes certain ? | Open Subtitles | أنت هَلْ مُتَأَكِّد جداً؟ |
certain. | Open Subtitles | مُتَأَكِّد. |
Je suis sûre que ça serait sympa. | Open Subtitles | أَنا مُتَأَكِّد بأن حَسناً هو سَيَسلّي. |
- Tu es sûre que ça va ? | Open Subtitles | - هَلْ مُتَأَكِّد بإِنَّهُ جيّدُ؟ |