"مُحايدة" - Traduction Arabe en Français

    • neutre
        
    • non alignée
        
    iv) Cette tendance indique que, bien que la fonction publique royale soit un organisme neutre sous l'angle du sexe et n'offre pas de privilèges particuliers aux demandeuses d'emploi, les femmes y occupent de plus en plus de terrain, en particulier aux niveaux élevés et de direction. UN ' 4` ويدل هذا الاتجاه على أنه بالرغم من كون الخدمة المدنية الملكية وكالة مُحايدة إزاء الجنسين ولا تقدم أي امتيازات خاصة للباحثات عن العمل، تتزايد نسبة الموظفات، وبخاصة في المستويين الفني والإداري.
    Ce chandail va avec tout. Il est neutre. Open Subtitles هذه الكنزة تتماشى مع كل شيء إنه مُحايدة
    Et le couloir, qui est au milieu, c'est comme le terrain neutre... Open Subtitles والأروقة، المُتواجدة في الوسط، أشبه بأرض مُحايدة... إنّها مثل مُخيّم جبلي.
    Écoutez, ma salle de gym est un terrain neutre. Open Subtitles اسمعوا، صالتي الرياضيّة أرض مُحايدة.
    Succube non alignée. Open Subtitles شيطانة مُحايدة
    J'essaye de rester neutre. Open Subtitles أحاول أن أبقى مُحايدة
    Au Cochon et Sifflet. Zone neutre. Juste lui, vous deux et Eddie. Open Subtitles (بيغ آند ويسل)، أرض مُحايدة هو فقط وأنتما و(إيدي)
    Apparemment je suis un chaos neutre. Open Subtitles آتضح بأني فوضوية مُحايدة.
    Pendant qu'on est toujours sur un terrain neutre, je dirais...qu'il le mérite. Open Subtitles -لا أعتقد أنّها ستكون مُشكلة، يا سيّدي . -جيّد . في هذه الأثناء، طالما أننا على أرض مُحايدة هُنا، أودّ أن أقول أنّكِ تستحقين ذلك.
    Non, j'étais complètement neutre. Open Subtitles كنتُ مُحايدة تماماً.
    C'est un terrain neutre. Open Subtitles إنّها أرض مُحايدة.
    En terrain neutre. Open Subtitles بأرض مُحايدة.
    neutre ? Open Subtitles مُحايدة ! ...
    Mais je ne suis plus non alignée. Open Subtitles لم أعد مُحايدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus