"مُدِّد" - Traduction Arabe en Français

    • jusqu
        
    • été prolongé
        
    • a été prorogé
        
    Ce mandat a été prorogé jusqu'en 2015. UN وقد مُدِّد هذا التكليف حتى عام ٢٠١٥.
    En raison de leur complexité, le délai d'exécution des accords a été prorogé jusqu'en 2004 mais malgré les assurances données par le Gouvernement, les nouvelles échéances ne sont pas respectées. UN ونظرا إلى ما يتسم به طابع الاتفاقات من تعقد، مُدِّد موعد التنفيذ لغاية عام 2004. غير أنه لا يتم، رغم الالتزام المعلن من الحكومة، التقيد بالمواعيد النهائية الجديدة.
    La durée de ce projet, que finance la Banque mondiale, a été prorogée jusqu'à la fin d'août 2005. UN وهذا المشروع، الممول من البنك الدولي، قد مُدِّد أجله إلى نهاية آب/أغسطس 2005.
    Le programme a été prolongé et un rapport final a été fait en 2010. UN وقد مُدِّد هذا البرنامج وقُدم بشأنه تقرير ختامي في عام 2010.
    Le Protocole d'accord complémentaire a été prorogé en 2008 et en 2009. UN وقد مُدِّد التفاهم التكميلي في عامي 2008 و 2009.
    17 août 2007 (prorogation jusqu'au 12 mai 2008) UN 17 آب/أغسطس 2007 (مُدِّد حتى 12 أيار/مايو 2008)
    Le Plan d'action de la Décennie africaine des personnes handicapées (1999-2009), récemment prolongé jusqu'en 2019, a été signé par la Tanzanie. UN ووقعت تنزانيا على خطة عمل العقد الأفريقي للمعوقين 1999-2009 الذي مُدِّد مؤخراً إلى عام 2019.
    c) MCL : Fonds général d'affectation spéciale visant à appuyer les activités relatives au mercure et à ses composés, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ج) MCL: الصندوق الاستئماني العام بشأن دعم أنشطة الزئبق ومركّباته، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    e) BTL : Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des chauves-souris européennes, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (هـ) BTL: الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي، الذي مُدِّد إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    f) BYL : Fonds général d'affectation spéciale pour la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 13 décembre 2017; UN (و) BYL: الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    j) EAL : Fonds d'affectation spéciale pour les mers régionales de l'Afrique de l'Est, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ي) EAL: الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    l) MEL : Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la Mer méditerranée contre la pollution, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ل) MEL: الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوّث، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    v) VCL : Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ت) VCL: الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    c) MCL - Fonds général d'affectation spéciale visant à appuyer les activités relatives au mercure et à ses composés, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ج) MCL: الصندوق الاستئماني العام بشأن دعم أنشطة الزئبق ومركّباته، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    e) BTL - Fonds général d'affectation spéciale pour l'Accord sur la conservation des chauves-souris européennes, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (هـ) BTL: الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي، الذي مُدِّد إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    f) BYL - Fonds général d'affectation spéciale pour la Convention sur la diversité biologique, jusqu'au 13 décembre 2017; UN (و) BYL: الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    j) EAL - Fonds d'affectation spéciale pour les mers régionales de l'Afrique de l'Est, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ي) EAL: الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    l) MEL - Fonds d'affectation spéciale pour la protection de la Mer méditerranée contre la pollution, jusqu'au 31 décembre 2017; UN (ل) MEL: الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوّث، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    Depuis, le moratoire a été prolongé d'année en année. UN ومنذ ذلك التاريخ، مُدِّد على أساس سنوي.
    10. En septembre 2011, l'accord de 2005 portant création d'un bureau du HCDH au Guatemala a été prolongé pour une durée de trois ans. UN 10- في أيلول/سبتمبر 2011، مُدِّد اتفاق عام 2005 لثلاثة أعوام، وهو اتفاق يقضي بإنشاء مكتب تابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في غواتيمالا(36).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus