Je suis consultant pour une ONG d'aide internationale. | Open Subtitles | أنا مُستشار لمُنظمة مُساعدات دوليّة غير حُكوميّة. |
Il est consultant... auprès des entreprises phare, des Affaires Etrangères et de la Défense, entre autres. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنه مُستشار ثروات 500 شركة, مكتبِ الإدارةِ داخل ودفاعِ، بين الكائنات الحية الأخرى. |
Je suis aussi un consultant sur une série "l'Insigne et l'Honneur." | Open Subtitles | إنّني مُستشار في برنامج يُدعـى ''الشّارة والشّرف'' |
Les gars, vous avez une idée de combien ça coûte pour voir un conseiller conjugal? | Open Subtitles | هل لديكم أيّ فكرة يا رفاق كم يُكلّف لرؤية مُستشار زواج ؟ |
Vous étiez au sommum de votre domaine, un professeur, un conseiller pour la CIA | Open Subtitles | أنت الأعلى مرتبة في مجال عملك، أستاذ، مُستشار لدى الإستخبارات المركزيّة. |
Nous avons ici le consultant du CBI Patrick Jane, qui est là pour nous parler d'une avancée dans l'affaire John le Rouge. | Open Subtitles | إنّ لدينا هُنا مُستشار مكتب التحقيقات (باتريك جاين)، والذي يتواجد هُنا لتقديم تطوّر لكم في قضيّة (ريد جون). |
écoutez je suis juste un consultant ici. | Open Subtitles | حسناً، اسمعوا، أنا مُجرّد مُستشار هنا. |
Vous vous plantez, je suis consultant en marketing ! | Open Subtitles | - لا أعرف ما الذي تعتقد أنني يُمكنني فعلهُ يا رجلُ -أنا مُستشار تسويقي مُستقل |
Écrivain et consultant auprès du 12e. | Open Subtitles | إنّه كاتب. وهو مُستشار للمركز الـ12. |
Il est écrivain et consultant pour le 12th. | Open Subtitles | إنّه كاتب. وهو مُستشار للمركز الـ12. |
Je serai votre consultant en meurtre. | Open Subtitles | سأكون مُستشار الجريمة بالنسبة لكم. |
Qu'est-ce qu'un baron de la drogue comme Vulcan Simmons fait avec un consultant politique de Washington ? | Open Subtitles | ما الذي يفعله تاجر مُخدّرات مثل (فولكان سيمونز) بالإختلاط مع مُستشار سياسيّ من العاصمة على أيّة حال؟ |
Je suis consultant chez Davila Aérospatiale, | Open Subtitles | " أنا مُستشار لدى " دافيلا أيروسباتيال |
Je suis consultant pour Davila Aerospatiale. | Open Subtitles | " أنا مُستشار لـ " دافيلا أيروسباتيال |
Je suis un consultant civil. | Open Subtitles | أنا مُستشار مدني |
Le conseiller du président en matière de renseignements n'a rien à voir avec un programme secret de renseignement ? | Open Subtitles | مُستشار الاستخبارات للرئيس ليس له علاقة ببرنامج استخبارات سرّي؟ |
Je vais conseiller le phacochère en terme de business. | Open Subtitles | سأكون مُستشار الخنزير الوحشيّ لمصلحة العمل |
Il voit un conseiller conjugal. | Open Subtitles | هو يُقابلُ مُستشار زواج. |
Si ça peut aider, il est aussi conseiller au FMI, au Conseil économique de l'ONU et au Comité de finance du Congrès. | Open Subtitles | لا أعرف لو كان هذا يُساعد، ولكن هذا الرجل مُستشار لدى صندوق النقد الدولي، ومجلس إقتصاد الأمم المُتحدة، ولجنة الكونغرس التمويليّة. |
civils I conseiller. | Open Subtitles | أنا مُستشار مدني |
conseiller en investissement et expert-comptable à Brooklyn. | Open Subtitles | إنّه مُستشار إستثمارات ومُحاسب قانوني مُعتمد مقرّه في (بروكلين). |