"مُستشار" - Dictionnaire arabe français

    مُسْتَشَار

    nom

    "مُستشار" - Traduction Arabe en Français

    • consultant
        
    • conseiller
        
    Je suis consultant pour une ONG d'aide internationale. Open Subtitles أنا مُستشار لمُنظمة مُساعدات دوليّة غير حُكوميّة.
    Il est consultant... auprès des entreprises phare, des Affaires Etrangères et de la Défense, entre autres. Open Subtitles إضافةً إلى أنه مُستشار ثروات 500 شركة, مكتبِ الإدارةِ داخل ودفاعِ، بين الكائنات الحية الأخرى.
    Je suis aussi un consultant sur une série "l'Insigne et l'Honneur." Open Subtitles إنّني مُستشار في برنامج يُدعـى ''الشّارة والشّرف''
    Les gars, vous avez une idée de combien ça coûte pour voir un conseiller conjugal? Open Subtitles هل لديكم أيّ فكرة يا رفاق كم يُكلّف لرؤية مُستشار زواج ؟
    Vous étiez au sommum de votre domaine, un professeur, un conseiller pour la CIA Open Subtitles أنت الأعلى مرتبة في مجال عملك، أستاذ، مُستشار لدى الإستخبارات المركزيّة.
    Nous avons ici le consultant du CBI Patrick Jane, qui est là pour nous parler d'une avancée dans l'affaire John le Rouge. Open Subtitles إنّ لدينا هُنا مُستشار مكتب التحقيقات (باتريك جاين)، والذي يتواجد هُنا لتقديم تطوّر لكم في قضيّة (ريد جون).
    écoutez je suis juste un consultant ici. Open Subtitles حسناً، اسمعوا، أنا مُجرّد مُستشار هنا.
    Vous vous plantez, je suis consultant en marketing ! Open Subtitles - لا أعرف ما الذي تعتقد أنني يُمكنني فعلهُ يا رجلُ -أنا مُستشار تسويقي مُستقل
    Écrivain et consultant auprès du 12e. Open Subtitles إنّه كاتب. وهو مُستشار للمركز الـ12.
    Il est écrivain et consultant pour le 12th. Open Subtitles إنّه كاتب. وهو مُستشار للمركز الـ12.
    Je serai votre consultant en meurtre. Open Subtitles سأكون مُستشار الجريمة بالنسبة لكم.
    Qu'est-ce qu'un baron de la drogue comme Vulcan Simmons fait avec un consultant politique de Washington ? Open Subtitles ما الذي يفعله تاجر مُخدّرات مثل (فولكان سيمونز) بالإختلاط مع مُستشار سياسيّ من العاصمة على أيّة حال؟
    Je suis consultant chez Davila Aérospatiale, Open Subtitles " أنا مُستشار لدى " دافيلا أيروسباتيال
    Je suis consultant pour Davila Aerospatiale. Open Subtitles " أنا مُستشار لـ " دافيلا أيروسباتيال
    Je suis un consultant civil. Open Subtitles أنا مُستشار مدني
    Le conseiller du président en matière de renseignements n'a rien à voir avec un programme secret de renseignement ? Open Subtitles مُستشار الاستخبارات للرئيس ليس له علاقة ببرنامج استخبارات سرّي؟
    Je vais conseiller le phacochère en terme de business. Open Subtitles سأكون مُستشار الخنزير الوحشيّ لمصلحة العمل
    Il voit un conseiller conjugal. Open Subtitles هو يُقابلُ مُستشار زواج.
    Si ça peut aider, il est aussi conseiller au FMI, au Conseil économique de l'ONU et au Comité de finance du Congrès. Open Subtitles لا أعرف لو كان هذا يُساعد، ولكن هذا الرجل مُستشار لدى صندوق النقد الدولي، ومجلس إقتصاد الأمم المُتحدة، ولجنة الكونغرس التمويليّة.
    civils I conseiller. Open Subtitles أنا مُستشار مدني
    conseiller en investissement et expert-comptable à Brooklyn. Open Subtitles إنّه مُستشار إستثمارات ومُحاسب قانوني مُعتمد مقرّه في (بروكلين).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus