Je pense avoir prouvé que je suis utile sur le terrain ? | Open Subtitles | أعتقد أنني قُمت بإثبات أنني مُفيدة في الميدان ، أليس كذلك ؟ |
Bienvenue quand tu es utile, jetable à la minute où tu ne l'es plus. | Open Subtitles | سيرحبون بكِ طالما كُنتِ مُفيدة وسيتخلصون منكِ في الثانية التي لا تكونين فيها كذلك |
Toi, tu peux toujours être utile. | Open Subtitles | أنتِ رُبما لازلتِ مُفيدة فى بعض ألأشياء. |
Vous rendre utile pour que je puisse garder bonne tenue. | Open Subtitles | وجعل نفسك مُفيدة لي حتى أستطيع مُساعدة نفسي هُنا |
Pas spécialement, mais j'ai d'autres talents utiles. | Open Subtitles | ليس بالضبط، لكن لدي مهارات أخرى قد تكون مُفيدة |
Va voir, mais je serais plus utile ici. | Open Subtitles | اذهب وألقي نظرة، لكن يُمكن أن أكون مُفيدة أكثر هُنا. |
Une visite à domicile peut être utile pour le diagnostic. | Open Subtitles | الزيارة المنزلية قد تكون مُفيدة حقاً من الناحية التشخيصية، |
Plus vous hésitez, moins il sera utile. | Open Subtitles | ترددك الطويل سيُقلل من احتمالية كونها مُفيدة |
Tu es un utile petit traître, n'est ce pas ? | Open Subtitles | -خيانتك لهم كانت مُفيدة للغاية , اليس كذلك؟ |
C'était un geste qui, nous l'espérons, sera utile. | Open Subtitles | حسناً، إنها مُبادرة حسنة نأمل بان تكون مُفيدة |
89. La vision stratégique à long terme sera un instrument utile pour guider M. Yumkella pendant la durée de son mandat en tant que Directeur général. | UN | 89- وسيكون بيان رؤية اليونيدو الطويلة الأمد أداة مُفيدة لتوجيه السيد يومكيلا خلال فترة عمله كمدير عام. |
Selon lui, cette analyse avait permis d'améliorer l'efficacité et la qualité des politiques et la répartition des ressources publiques et était utile pour accroître la participation de la société civile à la gestion des finances publiques. | UN | وأوضحت الدولة، من خلال ردّها، أن التحليل التشخيصي أسهم في تحسين فعالية ونوعية السياسات العامة وتوزيع الموارد العامة، كما كان أداة مُفيدة لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في إدارة الشؤون المالية العامة. |
Je la trouvais utile pour les diagnostics à l'Institut. | Open Subtitles | حسناً، لقد وجدت أنّه أداة تشخيصية مُفيدة... في المعهد. |
Je crois que votre point de vue pourrait être très utile dans ce cas. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنّ وجهة نظرك... يُمكن أنْ تكون مُفيدة جداً في هذه الحالة. |
Qui pourrait m'être utile. | Open Subtitles | . يمّكن أنّ تكون مُفيدة بالنسبةِ لي |
utile comment ? | Open Subtitles | مُفيدة بأى طريقة ؟ |
Si Alex peut nous être utile, sers-t-en. | Open Subtitles | "لو كانت (آليكس)، لتكون مُفيدة دعنا نستخدمها" |
Vous vous rendez très utile. | Open Subtitles | أنتِ مُفيدة جداً. |
Il n'a pas été très utile. | Open Subtitles | لم تكُن مُفيدة جداً. |
Toutes ces vidéos sont très utiles. | Open Subtitles | أحبُّ هذا الموقع جميع المقاطع المرئيّة مُفيدة |
Alors nous pourrons faire des choses utiles ensemble. | Open Subtitles | لذا سأذهب. لعلّنا نقوم بأشياء مُفيدة سويّةً. |