"نؤيد البيان" - Traduction Arabe en Français

    • associons à la déclaration
        
    • souscrivons à la déclaration
        
    • associer à la déclaration
        
    • nous appuyons la déclaration
        
    • associons à l'intervention
        
    • faisons nôtre la déclaration
        
    • nous alignons sur la déclaration
        
    • souscrire à la déclaration
        
    A ce titre, nous nous associons à la déclaration faite il y a deux jours par le Ministre des affaires étrangères de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, qui a présenté ce projet de résolution. UN وعلى هذا اﻷسـاس، نؤيد البيان الذي أدلى به منذ يومين وزير خارجية بابــوا غينيا الجديدة عند عرضه لمشروع القرار المذكور.
    Nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية اليمن باسم حركة عدم الانحياز.
    Nous souscrivons à la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN إننا نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر باسم بلدان حركة عدم الانحياز.
    Sur ce point de l'ordre du jour, nous souscrivons à la déclaration faite par le représentant de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وفي ذلك الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين.
    Nous voudrions en outre nous associer à la déclaration faite par la Malaisie au nom du Mouvement des non-alignés. UN ونود علاوة على ذلك أن نؤيد البيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    nous appuyons la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وفي هذا الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به مندوب باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Nous nous associons à la déclaration prononcée par le représentant du Congo au nom du Groupe des États d'Afrique. UN كذلك نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الكونغو باسم المجموعة الأفريقية.
    Nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du Japon au nom du Groupe des États d'Asie et du Pacifique. UN وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليابان باسم فريق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Nous nous associons à la déclaration qui sera faite cet après-midi par l'Afrique du Sud au nom du Mouvement des non-alignés. UN إننا نؤيد البيان الذي ستقدمه جنوب أفريقيا بعد ظهر هذا اليوم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Nous nous associons à la déclaration faite par le représentant du Canada, Président en exercice du Processus de Kimberley. UN ونود أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل كندا بصفته رئيسا لعملية كيمبرلي.
    Si nous nous associons à la déclaration qui a été faite par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine, nous voudrions cependant faire quelques remarques en notre nom propre. UN ولذلك بينما نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، نريد أن ندلي ببعض ملاحظاتنا.
    Nous nous associons à la déclaration qui a été faite par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Nous souscrivons à la déclaration faite par la résidence luxembourgeoise de l'Union européenne. UN إننا نؤيد البيان الذي أدلت به رئاسة لكسمبرغ للاتحاد الأوروبي.
    Nous souscrivons à la déclaration faite par le représentant de la Jamaïque, au nom du Groupe des 77. UN وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77.
    À ce sujet, nous souscrivons à la déclaration faite par la délégation de l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN كما أننا نؤيد البيان الذي أدلى به وفد اسبانيا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    Nous souscrivons à la déclaration faite par le représentant du Portugal au nom de l'Union européenne. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي.
    Nous avons également le plaisir de nous associer à la déclaration faite par l'Ambassadeur de Nauru au nom des membres du Forum des îles du Pacifique. UN كما يسرنا أن نؤيد البيان الذي أدلى به سفير ناورو نيابة عن أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ.
    D'autre part, nous appuyons la déclaration conjointe faite lors de la séance plénière de l'Assemblée générale. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإننا نؤيد البيان المشترك الصادر في الجلسة العامة للجمعية العامة.
    Nous nous associons à l'intervention du représentant de l'Indonésie faite au nom du Mouvement des non alignés. UN إننا نؤيد البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Nous faisons nôtre la déclaration faite hier par S. M. le Roi d'Arabie saoudite : UN ونحن نؤيد البيان الذي ألقاه أمس جلالة عاهل المملكة العربية السعودية حيث قال:
    Nous nous alignons sur la déclaration faite par la République sud-africaine au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN إننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Nous tenons tout d'abord à souscrire à la déclaration faite par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe de Rio. UN وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الأرجنتين باسم مجموعة ريو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus