Le représentant de l'Albanie, parlant en sa qualité de Vice-Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, a présenté les recommandations formulées par la Commission à sa cinquième session, en vue de leur approbation par le Conseil. | UN | 5 - وتحدث ممثل ألبانيا، بصفته نائبا لرئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، فعرض نتائج الدورة الخامسة للجنة وأوصى المجلس باعتمادها. |
7. L'orateur rappelle que M. Ruddy a travaillé à l'Organisation en qualité de Vice-Président de la Commission d'identification de la MINURSO. | UN | ٧ - وأشار الى أن السيد رودي عمل في اﻷمم المتحدة نائبا لرئيس لجنة تحديد الهوية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
Le représentant de l'Albanie, parlant en sa qualité de Vice-Président de la Commission du commerce des biens et services, et des produits de base, a présenté les recommandations formulées par la Commission à sa cinquième session, en vue de leur approbation par le Conseil. | UN | 5 - وتحدث ممثل ألبانيا، بصفته نائبا لرئيس لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، فعرض نتائج الدورة الخامسة للجنة وأوصى المجلس باعتمادها. |
c) De désigner M. Eugeniusz Wyzner Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2003. | UN | (ج) تعيين السيد يوجينيوس ويزنر نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عمل مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
M. Reznikov (Bélarus) est élu Vice-Président de la Grande Commission I et M. Villagra-Delgado (Argentine) est élu Vice-Président du Comité de rédaction. | UN | 38 - وانتُخب السيد ريزنيكوف (بيلاروس) نائبا لرئيس اللجنة الرئيسية الأولى؛ وانتُخب السيد فيلاغرا - ديلغادو (الأرجنتين) نائبا لرئيس لجنة الصياغة. |
c) Note du Secrétaire général dans laquelle figure le nom d'une personne dont la candidature a été présentée par son gouvernement au poste de Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale (A/C.5/68/8/Add.1). | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام تتضمن اسم شخص رشحته حكومته لتسميته نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/C.5/68/8/Add.1). |
La Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de nommer Wolfgang Stöckl (Allemagne), Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2014 (voir par. 5). | UN | وقررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتسمية فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 (انظر الفقرة 5). |
b) De nommer Wolfgang Stöckl (Allemagne) Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | (ب) تسمية فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Il est recommandé que M. Stöckl (Allemagne) soit désigné Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | ٢٦ - وأُوصي بتعيين السيد ستوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لعضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
Par acclamation, la Commission recommande également à l'Assemblée générale de nommer M. Wolfgang Stöckl (Allemagne) Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de six ans prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | وقررت اللجنة بالتزكية أيضا أن توصى الجميعة العامة بتعيين فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2014. |
et désigne M. Wolfgang Stöckl (Allemagne) Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010. | UN | وتسمية السيد فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
La Commission recommande que M. Stöckl (Allemagne) soit désigné Vice-Président de la Commission pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2010. | UN | 30 - وقد أوصي بتعيين السيد ستوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Ayant obtenu la majorité requise, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale la désignation de M. Wolfgang Stockl Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2007 et terminant le 31 décembre 2009. | UN | ونظرا إلى حصول السيد وولفغانغ شتوكل، على أغلبية الأصوات المطلوبة، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة باختياره نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة ولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
30. Ayant obtenu la majorité requise, M. Stöckl (Allemagne) est recommandé pour être nommé Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans commençant le 1er janvier 2007. | UN | 30 - نظرا لحصول السيد ستوكل (ألمانيا) على الأغلبية المطلوبة فقد تمت التوصية بتعيينه نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
À sa cinquante-septième session, l'Assemblée générale a nommé cinq membres de la Commission de la fonction publique internationale et décidé de désigner M. Mohsen Bel Hadj Amor Président et M. Eugeniusz Wyzner Vice-Président de la Commission pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2003 (décision 57/410). | UN | وفي الدورة السابعة والخمسين، عينت الجمعية العامة خمسة أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية. وقررت تعيين السيد محسن بلحاج عمور رئيسا والسيد أوجنييز ويزنير نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 (المقرر 57/410). |
Juin 2009 : élu Vice-Président de la Commission des questions administratives et budgétaires (Cinquième Commission) de l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session ordinaire | UN | حزيران/يونيه 2009: انتخب نائبا لرئيس لجنة الإدارة والميزانية (اللجنة الخامسة) للجمعية العامة خلال دورتها العادية الرابعة والستين |
Par acclamation, la Commission décide également de recommander à l'Assemblée générale la nomination de M. Wolfgfang Stöckl (Allemagne) comme Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale. | UN | قررت اللجنة الخامسة أيضا، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين السيد ولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
L'Assemblée générale, tel que recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de son rapport (A/64/528), décide de nommer M. Wolfgfang Stöckl (Allemagne) Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2010. | UN | وأقرت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة الواردة في الفقرة 7 من تقريرها (A/64/528)، تعيين السيد فولفغانغ شتوكل (ألمانيا) نائبا لرئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
M. Reznikov (Bélarus) est élu Vice-Président de la Grande Commission I et M. Villagra-Delgado (Argentine) est élu Vice-Président du Comité de rédaction. | UN | 38 - وانتُخب السيد ريزنيكوف (بيلاروس) نائبا لرئيس اللجنة الرئيسية الأولى؛ وانتُخب السيد فيلاغرا - ديلغادو (الأرجنتين) نائبا لرئيس لجنة الصياغة. |
Puisqu'il n'y a pas d'autres nominations, je considère que M. Forna est élu à l'unanimité Vice-Président du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique. | UN | بما أنه لا توجد ترشيحات أخرى، أعتبر أن السيد فورنا قد انتخب باﻹجماع نائبا لرئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
M. Farhâdi (Afghanistan) : C'est en ma qualité de Vice-Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien que j'aimerais m'adresser L'Assemblée générale au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | السيد فرهادي (أفغانستان) (تكلم بالفرنسية): بصفتي نائبا لرئيس لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أود أن أخاطب الجمعية العامة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
En témoignage du travail constructif accompli par sa délégation, l'Arménie a été élue à la vice-présidence de la Commission des droits de l'homme pour 2006. | UN | وتقديرا للعمل المثمر الذي أداه الوفد الأرميني، انتخبت أرمينيا نائبا لرئيس لجنة حقوق الإنسان لعام 2006. |