"نائب المدير الإداري" - Traduction Arabe en Français

    • Directeur général adjoint
        
    • adjoint du
        
    • le Sous-Directeur
        
    • Sous-Directeur général
        
    M. Sven Sandström, Directeur général de la Banque mondiale, et M. Eduardo Aninat, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI), ont présenté des observations finales. UN وأدلى كل من السيد سفن ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، والسيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية.
    L'animateur, Murilo Portugal, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international, a fait une déclaration liminaire. UN 24 - وأدلى ببيان استهلالي منسق الاجتماع، موريلو برتغال، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    Le Directeur général adjoint de l'Office des forêts a fait savoir au Groupe d'experts qu'il en était ainsi parce que le personnel de l'Office pensait que les certificats devaient être délivrés juste avant le début de l'exploitation et non avant la procédure d'appel d'offres. UN وأبلغ نائب المدير الإداري للهيئة الفريق بأن الهيئة لم تحصل على هذه الشهادات، إذ أن موظفيها اعتقدوا أنه يتعين الحصول على هذه الشهادات قبل بدء أنشطة قطع الأخشاب، لا قبل عملية تقديم العطاءات.
    M. Sven Sandström, Directeur général de la Banque mondiale, et M. Eduardo Aninat, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI), ont présenté des observations finales. UN وأدلى كل من سفين ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية.
    58. Le Directeur général adjoint du FMI estimait que la vision, l'équilibre et la reconnaissance du besoin de cohérence qui ressortaient de la réunion étaient des signaux forts en direction de la communauté internationale. UN " 58 - ورأى نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي أن ما تردد في الاجتماع من أصداء الرؤى والتوازن والإقرار بضرورة الترابط قد أرسل إشارات قوية إلى المجتمع العالمي.
    À la même séance, Agustin Carstens, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI), a fait une déclaration. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان أوغستين كارستنز، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    Sont intervenus Anne Sipiläinen, Sous-Secrétaire d'État aux politiques de développement et à la coopération pour le développement au Ministère finlandais des affaires étrangères; Min Zhu, Directeur général adjoint du FMI; et Jesse Griffiths, Directeur du Réseau européen sur la dette et le développement (Eurodad). UN وشارك في الحلقة آن سيبيلينن، وكيلة الوزارة لسياسات التنمية والتعاون الإنمائي في وزارة خارجية فنلندا؛ ومين تشو، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وجيسي غريفيث، مدير الشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية.
    La table ronde 4 était présidée par Fathallah Oualalou, Ministre marocain des finances, et coprésidée par Eduardo Aninat, Directeur général adjoint du FMI. UN 11 - وترأس المائدة المستديرة 4 السيد فتح الله والعلو وزير المالية في المغرب، وتناوب معه الرئاسة السيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    La table ronde 4 était présidée par Fathallah Oualalou, Ministre marocain des finances, et coprésidée par Eduardo Aninat, Directeur général adjoint du FMI. UN 11 - وترأس المائدة المستديرة 4 السيد فتح الله والعلو وزير المالية في المغرب، وتناوب معه الرئاسة السيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    57. Après avoir entendu les rapports des deux tables rondes, le Président du Conseil économique et social a invité le Président de la Banque mondiale et le Directeur général adjoint du FMI à présenter leurs observations finales sur les discussions. UN " 57 - وبعد الاستماع إلي تقريرين عن اجتماعي المائدة المستديرة، دعا رئيس المجلس نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير الإداري للبنك الدولي إلي الإدلاء بملاحظاتهما الختامية بشأن المناقشات.
    Sont intervenus Anne Sipiläinen, Sous-Secrétaire d'État aux politiques de développement et à la coopération pour le développement au Ministère finlandais des affaires étrangères; Min Zhu, Directeur général adjoint du FMI; et Jesse Griffiths, Directeur du Réseau européen sur la dette et le développement (Eurodad). UN وشارك في الحلقة آن سيبيلينن، وكيلة الوزارة لسياسات التنمية والتعاون الإنمائي في وزارة خارجية فنلندا؛ ومين تشو، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وجيسي غريفيث، مدير الشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية.
    À la Banque mondiale, nous nous sommes entretenus avec Mme Ngozi Okonjo-Iweala, Directrice générale, et au FMI, avec M. Murilo Portugal, Directeur général adjoint. UN وفي البنك الدولي تبادلنا الرأي مع السيدة نغوزي أوكونجو - إويلا (المديرة الإدارية، كما تبادلنا الرأي في صندوق النقد الدولي مع السيد موريلو برتغال نائب المدير الإداري.
    Le Président a présenté les intervenants suivants : Trevor Manuel, Ministre sud-africain des finances et Président du Comité du développement; Eduardo Aninat, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); et Eduardo Sojo Garza-Aldape, chef du Bureau de la présidence chargé des politiques publiques du Mexique. UN 4 - وقدم الرئيس المشتركين الذين أدلوا ببيانات، وهم: تريفور مانويل، وزير مالية جنوب أفريقيا ورئيس لجنة التنمية؛ وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك.
    Celle-ci a été suivie par les déclarations de Trevor Manuel, Président du Comité du développement et Ministre des finances de l'Afrique du Sud, Eduardo Aninat, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI), s'exprimant au nom du Président du Comité monétaire et financier international (CMFI), et Eduardo Sojo Garza-Aldape, chef du Bureau de la présidence chargé des politiques publiques du Mexique. UN وأعقب ذلك بيانات أدلى بها تريفور مانويل، رئيس لجنة التنمية ووزير مالية جنوب أفريقيا، وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، حيث تكلم نيابة عن رئيس اللجنة الدولية للشؤون المالية والنقدية، وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك.
    Le Président a présenté les intervenants suivants : Trevor Manuel, Ministre sud-africain des finances et Président du Comité du développement; Eduardo Aninat, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI); et Eduardo Sojo Garza-Aldape, chef du Bureau de la présidence chargé des politiques publiques du Mexique. UN 4 - وقدم الرئيس المشتركين الذين أدلوا ببيانات، وهم: تريفور مانويل، وزير مالية جنوب أفريقيا ورئيس لجنة التنمية؛ وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك.
    Celle-ci a été suivie par les déclarations de Trevor Manuel, Président du Comité du développement et Ministre des finances de l'Afrique du Sud, Eduardo Aninat, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI), s'exprimant au nom du Président du Comité monétaire et financier international (CMFI), et Eduardo Sojo Garza-Aldape, chef du Bureau de la présidence chargé des politiques publiques du Mexique. UN وأعقب ذلك بيانات أدلى بها تريفور مانويل، رئيس لجنة التنمية ووزير مالية جنوب أفريقيا، وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، حيث تكلم نيابة عن رئيس اللجنة الدولية للشؤون المالية والنقدية، وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك.
    Celle-ci a été suivie par les déclarations de MM. Trevor Manuel, Président du Comité du développement et Ministre des finances de l'Afrique du Sud, Eduardo Aninat, Directeur général adjoint du Fonds monétaire international (FMI), s'exprimant au nom du Président du Comité monétaire et financier international (CMFI) et Eduardo Sojo Garza-Aldape, chef du Bureau de la présidence chargé des politiques publiques du Mexique. UN وأعقب ذلك بيانات أدلى بها السيد تريفور مانويل، رئيس لجنة التنمية ووزير مالية جنوب أفريقيا، والسيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، حيث تكلم نيابة عن رئيس اللجنة الدولية للشؤون المالية والنقدية، والسيد إدواردو سوخو غارزا - ألدابي، رئيس مكتب رئاسة السياسات العامة في المكسيك.
    Dans un document intitulé L'Afrique : Est—ce le point de retournement ?, dont un des auteurs est Stanley Fisher, premier Directeur général adjoint du FMI, le Fonds proclame bien haut que la situation économique de l'Afrique subsaharienne s'est nettement améliorée au cours des dernières années, et attribue essentiellement ce progrès aux bonnes politiques macroéconomiques et structurelles appliquées par ces pays sous l'égide du Fonds. UN ففي ورقة معنونة أفريقيا: هل هذه هي نقطة التحول؟ شارك في وضعها ستانلي فيشر، نائب المدير الإداري الأول لصندوق النقد الدولي، يعلن الصندوق بصوت عالٍ أن الحالة الاقتصادية في أفريقيا جنوب الصحراء قد تحسنت تحسناً ملحوظاً في الأعوام القليلة الأخيرة. ويعزو هذا بصورة أساسية إلى سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الهيكلية المحسنة التي قامت البلدان بتنفيذها في إطار ارشادات الصندوق.
    29.4 le Sous-Directeur général chargé du contrôle et de la réglementation des établissements financiers est responsable devant le Directeur général. UN 29-4 يكون نائب المدير الإداري للإشراف على المؤسسات المالية مسؤولا أمام المدير الإداري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus