Les Codirecteurs sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : | UN | يكون رئيسا الإدارة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية، مسؤولين مسؤولية مشتركة عما يلي: |
Les Codirecteurs du Département sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : | UN | يتولى رئيسا الإدارة، بصورة مشتركة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإدارة المدنية، مسؤولية ما يلي: |
Les codirecteurs sont conjointement responsables, sous la supervision du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile : | UN | يكون رئيسا الإدارة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية، مسؤولين مسؤولية مشتركة عما يلي: |
Cofinancement des postes de Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | التمويل المشترك لوظائف نائب الممثل الخاص للأمين العام |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général à Addis-Abeba | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، أديس أبابا |
19 heures Dîner de travail avec le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, M. Nigel Fisher, et des membres de l'équipe de pays des Nations Unies | UN | عشاء عمل مع السيد فيشر نائب الممثل الخاص للأمين العام وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري |
Assistance administrative au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | لتقديم المساعدة الادارية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général (appui au secteur de la sécurité et de l'état de droit) | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الأمن وسيادة القانون |
Invité à midi M. Ross Mountain, Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et Coordonnateur de l'action humanitaire pour la République démocratique du Congo | UN | ضيف الظهيرة السيد روس ماونتن، نائب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق الشؤون الإنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des affaires politiques et constitutionnelles, de l'assistance électorale et des droits de l'homme | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والدستورية، والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé de l'appui à la gouvernance, du développement et de la coordination des opérations humanitaires | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الحوكمة والتنمية وتنسيق الشؤون الإنسانية |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'appui au secteur de la sécurité et l'état de droit | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون |
Mesure des résultats : nombre de forums pour l'échange des connaissances appuyés par les services du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé du développement et de l'assistance humanitaire | UN | عدد منتديات تبادل المعارف التي تتلقى الدعم من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالدعم الإنمائي والإنساني |
Transfert de 1 poste temporaire d'agent du Service mobile au Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | نقل خارجي لوظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des affaires politiques et de l'assistance électorale | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية |
En outre, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a facilité la tenue de 14 réunions sur les personnes portées disparues. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسر نائب الممثل الخاص للأمين العام عقد 14 اجتماعا متعلقا بالأشخاص المفقودين |
En outre, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général a facilité la tenue de 14 réunions sur les personnes portées disparues. | UN | ويسر نائب الممثل الخاص للأمين العام أيضا عقد 14 اجتماعا تتعلق بالأشخاص المفقودين |
Réunions hebdomadaires du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et du Coordonnateur résident de l'ONU avec les vice-premiers ministres pour examiner les questions présentant une importance nationale, concernant notamment la gouvernance et la transparence | UN | عقد اجتماعات أسبوعية لنائب الممثل الخاص للأمين العام نعم عقد نائب الممثل الخاص للأمين العام 11 اجتماعا منتظما |
du Chef de cabinet et transfert de 1 agent du Service mobile du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général | UN | نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية داخلياً من مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام |
Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général chargé des affaires politiques et constitutionnelles, de l'assistance électorale et des droits de l'homme | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية والدستورية والمساعدة الانتخابية وحقوق الإنسان |
Réaffectation de l'emploi de temporaire de Représentant spécial du Secrétaire général depuis le Bureau du Chef de cabinet | UN | إعادة ندب وظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب رئيس الأركان |
Bureau du représentant spécial adjoint chargé de la coordination de l'aide humanitaire, du relèvement et de la reconstruction | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والانتعاش والتعمير |
3. Se félicite de l'esprit de coopération et de l'approche constructive manifestés jusqu'à présent par les deux parties dans leurs rapports avec la Représentante spéciale adjointe du Secrétaire général; | UN | ٣ - يعرب عن تقديره لروح التعاون والنهج البناء اللذين أبداهما الجانبان حتى اﻵن في العمل مع نائب الممثل الخاص لﻷمين العام؛ |
Ces programmes devraient logiquement être placés sous la responsabilité directe du Représentant spécial du Secrétaire général ou de son adjoint. | UN | إذ أن مثل هذه البرامج، منطقيا، توضع تحت المسؤولية المباشرة للممثل الخاص للأمين العام أو نائب الممثل الخاص للأمين العام. |
Il a également appris que le poste de Représentant spécial adjoint du Secrétaire général ayant rang de sous-secrétaire général indiqué dans le tableau d'effectifs de la MINUHA est financé au moyen des ressources de la Mission, les dépenses à ce titre n'étant pas remboursées par le PNUD. | UN | وأبلغت اللجنة بأن وظيفة اﻷمين العام المساعد التي يشغلها نائب الممثل الخاص لﻷمين العام والواردة في ملاك موظفي بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي تمول من موارد البعثة ولا يسدد برنامج اﻷمم المتحدة تكاليفها. |